siedzących, którzy nie tylko patrimonia swoje i insze majętności wystawiali i onych nie żałowali, ale wszystko, co jedno miłego mieli, piersi gołe przeciw nieprzyjacielowi wypinając, gardła swego nie żałowali, teraz jakoby ingrata virtus eorum in cassum się obróciła; wszakże utraciwszy dla ojczyzny miłej, in primo zaraz tempore nie zdesperowali, spodziewając się podparcia jakiego. Ale się wiele ich mylą na tym et exspectare segetis vanis eluduntur avenis, skąd i posteritas traci ku ojczyźnie serce, aby do nędze niewytrwanej i do sromoty jakiej nie przyszli, gdyż durum telum necessitas; od tych tedy trudno obrony szukać. A potentaci co? Dbająż też albo afficiuntur utrapieniem ojczyzny? Nie,
siedzących, którzy nie tylko patrimonia swoje i insze majętności wystawiali i onych nie żałowali, ale wszystko, co jedno miłego mieli, piersi gołe przeciw nieprzyjacielowi wypinając, gardła swego nie żałowali, teraz jakoby ingrata virtus eorum in cassum się obróciła; wszakże utraciwszy dla ojczyzny miłej, in primo zaraz tempore nie zdesperowali, spodziewając się podparcia jakiego. Ale się wiele ich mylą na tym et exspectare segetis vanis eluduntur avenis, skąd i posteritas traci ku ojczyźnie serce, aby do nędze niewytrwanej i do sromoty jakiej nie przyszli, gdyż durum telum necessitas; od tych tedy trudno obrony szukać. A potentaci co? Dbająż też albo afficiuntur utrapieniem ojczyzny? Nie,
Skrót tekstu: DecPerorCz_III
Strona: 63
Tytuł:
Votum albo ostatnia decyzya rokoszowych peroracyj pod Sędomirzem szlachcica polskiego
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma polityczne, społeczne
Tematyka:
polityka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1606
Data wydania (nie wcześniej niż):
1606
Data wydania (nie później niż):
1606
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Pisma polityczne z czasów rokoszu Zebrzydowskiego 1606-1608
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Jan Czubek
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Akademia Umiejętności
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1918
i ksieni. Kiedyby jeszcze znała silencjum która, Na świecie by nie było lepszego klasztora. Żem go świętej Agnieszki nazwał, pytasz, czemu. Bowiem agnus baranka znaczy po naszemu. 64 (P). NIESTATEK FORTUNY
Na weselu podobno, czyli na pogrzebie, Kilkadziesiąt siedziało szlachty podle siebie, Gdzie na podparcie w swojej, stary żołnierz, nędzy, Wszedszy, upraszał u nich w jałmużnie pieniędzy. Każdemu, co mu kto dał, „Bóg zapłać” powiedział; Aż też przyszedł, gdzie szczodry utracyjusz siedział. Prosi go o sto złotych, gdy po mieszek siąga: „Bo mi wkrótce nie będziesz mógł dać i szeląga
i ksieni. Kiedyby jeszcze znała silencyjum która, Na świecie by nie było lepszego klasztora. Żem go świętej Agnieszki nazwał, pytasz, czemu. Bowiem agnus baranka znaczy po naszemu. 64 (P). NIESTATEK FORTUNY
Na weselu podobno, czyli na pogrzebie, Kilkadziesiąt siedziało szlachty podle siebie, Gdzie na podparcie w swojej, stary żołnierz, nędzy, Wszedszy, upraszał u nich w jałmużnie pieniędzy. Każdemu, co mu kto dał, „Bóg zapłać” powiedział; Aż też przyszedł, gdzie szczodry utracyjusz siedział. Prosi go o sto złotych, gdy po mieszek siąga: „Bo mi wkrótce nie będziesz mógł dać i szeląga
Skrót tekstu: PotFrasz2Kuk_II
Strona: 261
Tytuł:
Ogrodu nie wyplewionego część wtora
Autor:
Wacław Potocki
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Gatunek:
fraszki i epigramaty
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1677
Data wydania (nie wcześniej niż):
1677
Data wydania (nie później niż):
1677
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Dzieła
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Leszek Kukulski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowy Instytut Wydawniczy
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1987
Mateusz z żoną, mieszkający przy Janie, bierze kopczyznę. 2. Stanisław Mrówka z żoną, ma chałupę, bierzę także kopczyznę. 93 Łaszków, Biskupice Wieś Łaszkowo
Dwór z pruska budowany, z podwójnym dachem, facjatami 2, kaframi sześcią. Dach z gruntu reparacji potrzebuje. Cały zaś budynek ten na ogród pochylony, podparcia potrzebuje, wybielony dokoła. Koło facjaty i kafrów listwy stolarskie rżnięte, po części poodpadały. W tym dworze sień malowana. Z sieni idąc na prawą stronę pierwszy pokój zielono malowany, w którym okien dobrych 2, piec zielony, komin oberwany. Z tego pokoik drugi, biały, bez obicia i pieca, z oknem
Mateusz z żoną, mieszkający przy Janie, bierze kopczyznę. 2. Stanisław Mrówka z żoną, ma chałupę, bierzę także kopczyznę. 93 Łaszków, Biskupice Wieś Łaszkowo
Dwór z pruska budowany, z podwójnym dachem, facyjatami 2, kaframi sześcią. Dach z gruntu reparacyi potrzebuje. Cały zaś budynek ten na ogród pochylony, podparcia potrzebuje, wybielony dokoła. Koło facyjaty i kafrów listwy stolarskie rżnięte, po części poodpadały. W tym dworze sień malowana. Z sieni idąc na prawą stronę pierwszy pokój zielono malowany, w którym okien dobrych 2, piec zielony, komin oberwany. Z tego pokoik drugi, biały, bez obicia i pieca, z oknem
Skrót tekstu: InwKal_II
Strona: 341
Tytuł:
Inwentarze dóbr szlacheckich powiatu kaliskiego, t. 2
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
Wielkopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty urzędowo-kancelaryjne
Gatunek:
inwentarze
Tematyka:
gospodarstwo
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1751 a 1775
Data wydania (nie wcześniej niż):
1751
Data wydania (nie później niż):
1775
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Władysław Rusiński
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Wrocław
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1959