Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 31 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 się kilka godzin zatrzymał. Potem w pobliższych wsiach chłopy podarłszy [podrzeć:pant:perf] i kościoły, choć luterskie, połupiwszy, na Żuławę KoniecSListy 1672
1 się kilka godzin zatrzymał. Potém w pobliższych wsiach chłopy podarłszy [podrzeć:pant:perf] i kościoły, choć luterskie, połupiwszy, na Żuławę KoniecSListy 1672
2 i złota, Wprzód, niż go gwoździe i żelazo podrze [podrzeć:fin:sg:ter:perf] , Zapłatę grzechów ludzkich sypie szczodrze. Poci się krwią MorszAUtwKuk 1654
2 i złota, Wprzód, niż go gwoździe i żelazo podrze [podrzeć:fin:sg:ter:perf] , Zapłatę grzechów ludzkich sypie szczodrze. Poci się krwią MorszAUtwKuk 1654
3 co-ć, Pietrze, pod oczyma dwie brózdy podarła [podrzeć:praet:sg:f:perf] . Twej bym chciała, Nilusie, siedmiorakiej wody HugLacPrag 1673
3 co-ć, Pietrze, pod oczyma dwie brózdy podarła [podrzeć:praet:sg:f:perf] . Twej bym chciała, Nilusie, siedmiorakiej wody HugLacPrag 1673
4 , żebyście wiedziały, panienki, Zbieżą lata, podrą [podrzeć:fin:pl:ter:perf] się czerwone sukienki, Spadnie krasa, młodzieńskich w której PotSielKuk_I 1676
4 , żebyście wiedziały, panienki, Zbieżą lata, podrą [podrzeć:fin:pl:ter:perf] się czerwone sukienki, Spadnie krasa, młodzieńskich w której PotSielKuk_I 1676
5 jeżeli łaskawa będzie na brata mego. Deklarowałem nawet podrzeć [podrzeć:inf:perf] i skasować inhibicją, tylko że jej nie miał MatDiar między 1754 a 1765
5 jeżeli łaskawa będzie na brata mego. Deklarowałem nawet podrzeć [podrzeć:inf:perf] i skasować inhibicją, tylko że jej nie miał MatDiar między 1754 a 1765
6 przez dzień i noc/ zbieleje i zmiękczeje. Podrzyj [podrzeć:impt:sg:sec:perf] go palcami w drobne kąski. W garnuszku potym ( SekrWyj 1689
6 przez dźień i noc/ áż zbieleie i zmiękczeie. Podrzyi [podrzeć:impt:sg:sec:perf] go pálcámi w drobne kąski. W gárnuszku potym ( SekrWyj 1689
7 dmą/ dobreli w nich skory/ Jeśli się nie podarły [podrzeć:praet:pl:f:perf] / nieli w nich dziury. Nie zdarteli RoźOff 1612
7 dmą/ dobreli w nich skory/ Iesli sie nie podárły [podrzeć:praet:pl:f:perf] / nieli w nich dźiury. Nie zdarteli RoźOff 1612
8 oddać, sami za niego wyliczą. Kartę na nie podarł [podrzeć:praet:sg:m:perf] em. J dałem jeszcze ubogiemu Żydowi dziesięć Talarów GelPrzyp 1755
8 oddać, sami za niego wyliczą. Kartę na nie podarł [podrzeć:praet:sg:m:perf] em. J dałem ieszcze ubogiemu Zydowi dzieśięć Talarow GelPrzyp 1755
9 szable topiąc żółcią zaprawione; Tak śliczną jej twarz niestwornie podarli [podrzeć:praet:pl:manim1:perf] , A na swych własnych panów gniew wywarli, Sprzykrzywszy BorzNaw 1662
9 szable topiąc żółcią zaprawione; Tak śliczną jej twarz niestwornie podarli [podrzeć:praet:pl:manim1:perf] , A na swych własnych panów gniew wywarli, Sprzykrzywszy BorzNaw 1662
10 na Adamczyka i zbili, schałasowali, koszule na nim podarszy [podrzeć:pant:perf] , i do choroby wprowadziwszy, jako się pokazało ze KsKasUl_3 między 1702 a 1750
10 na Adamczyka y zbili, schałasowali, koszule na nim podarszy [podrzeć:pant:perf] , y do choroby wprowadziwszy, iako się pokazało ze KsKasUl_3 między 1702 a 1750