Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 28 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 profana sacris, czyń uważniej! Wypróżniwszy go potym podrzucono [podrzucić:imps:perf] . Leży: To ten uważał, żeby ujść świętokradzieży KorczFrasz 1699
1 profana sacris, czyń uważniej! Wypróżniwszy go potym podrzucono [podrzucić:imps:perf] . Leży: To ten uważał, żeby ujść świętokradzieży KorczFrasz 1699
2 nieprzyjaciela tak potężnego hardość skruszywszy/ i pod nogi swe podrzuciwszy [podrzucić:pant:perf] / z którym Antecesorowie twoi/ nie tylko krwawego Marsa KunWOb 1615
2 nieprzyiaćielá ták potężnego hárdość skruszywszy/ y pod nogi swe podrzućiwszy [podrzucić:pant:perf] / z ktorym Antecessorowie twoi/ nie tylko krwáwego Marsá KunWOb 1615
3 14. Arkuszów napisawszy Augumentów negujących existentiám BOGA, je podrzucił [podrzucić:praet:sg:m:perf] , gdzie Mojżesza nazywa Czarnoksiężnikiem, Apostołów Zwodziciełami, Duszę ChmielAteny_I 1755
3 14. Arkuszow napisawszy Augumentow neguiących existentiám BOGA, ie podrzucił [podrzucić:praet:sg:m:perf] , gdzie Moyżesza nazywa Czarnoxiężnikiem, Apostołow Zwodziciełami, Duszę ChmielAteny_I 1755
4 i kurżyć się będzie/ raz drugi na misie podrzuciwszy [podrzucić:pant:perf] metala ku gorze/ nalej wody zimnej czystej/ znowu SekrWyj 1689
4 y kurżyć się będźie/ ráz drugi miśie podrzućiwszy [podrzucić:pant:perf] metállá ku gorze/ náley wody źimney czystey/ znowu SekrWyj 1689
5 metala ku gorze/ nalej wody zimnej czystej/ znowu podrzuć [podrzucić:impt:sg:sec:perf] kilka razy. Potym wstaw w naczyniu miedzianym wody/ SekrWyj 1689
5 metállá ku gorze/ náley wody źimney czystey/ znowu podrzuć [podrzucić:impt:sg:sec:perf] kilká rázy. Potym wstáw w naczyniu miedźiánym wody/ SekrWyj 1689
6 twym nie służył? a coć Bóg pod nogi podrzucił [podrzucić:praet:sg:m:perf] / tyś jako drogirgo kanaka na czoło nie kładł BujnDroga 1688
6 twym nie służył? á coć Bog pod nogi podrzućił [podrzucić:praet:sg:m:perf] / tyś iáko drogirgo kánáká czoło nie kładł BujnDroga 1688
7 służy mu siedm lat za Rachelę 21 Laban mu podrzucił [podrzucić:praet:sg:m:perf] Lią 26 przetoż drugie siedm lat służył za nie BG_Rdz 1632
7 służy mu śiedm lat Ráchelę 21ban mu podrzućił [podrzucić:praet:sg:m:perf] Lią 26 przetoż drugie śiedm lat służył nie BG_Rdz 1632
8 Jego Syna uwierzywszy I kark swój raz pod jarzmo Jego podrzuciwszy [podrzucić:pant:perf] , Serce miał ustawicznie ku Niemu wzniesione, Proste, PsalArianBar_II 1625
8 Jego Syna uwierzywszy I kark swój raz pod jarzmo Jego podrzuciwszy [podrzucić:pant:perf] , Serce miał ustawicznie ku Niemu wzniesione, Proste, PsalArianBar_II 1625
9 król ocucił, Takie mu wiersze, ile pamiętam, podrzucił [podrzucić:praet:sg:m:perf] : A nasz miły pan grof Grac, Gdy się PotFrasz3Kuk_II 1677
9 król ocucił, Takie mu wiersze, ile pamiętam, podrzucił [podrzucić:praet:sg:m:perf] : A nasz miły pan grof Grac, Gdy się PotFrasz3Kuk_II 1677
10 wieku świata szczęśliwości/ śmierci i nędzy podał/ i podrzucił [podrzucić:praet:sg:m:perf] . V. Któreż to były? M. AnzObjWaś 1651
10 wieku świátá szczęśliwośći/ śmierći y nędzy podał/ y podrzućił [podrzucić:praet:sg:m:perf] . V. Ktoreż to były? M. AnzObjWaś 1651