i nad zamiar szacowny, do gatunku tylko i proporcji zażywających go mówić mi się zdawa. Żebym zaś przez bezpieczeństwo prawdy nie uraził kogo, biorę się z obserwancyją do nóg delikatnych, a póki granica pozwala, uważam trzewik dratwy i kroju turobskiego jako prośniak pohany, pończochę z jedwabiu czyli sztamentu koziego niby tłumok sudanną, podwiązkę jej z ołowiem szlakowym, szlak koszuli w nici pracowitej zaprasowanej i ostrej, spódnicy duhat i podszewkę spod szczotki, róg na szyję złodziejom przyzwoity. Widzę modny na wierzchu parter kilkadziesiąt szacownych łokci wymierzony, modno, dostatnie i sudanno na róg i szlak teraźniejszy pofałdowany, pokawałcowany i urobiony. W nim wojewodziną albo inszą od krzesła
i nad zamiar szacowny, do gatunku tylko i proporcyi zażywających go mówić mi się zdawa. Żebym zaś przez bezpieczeństwo prawdy nie uraził kogo, biorę się z obserwancyją do nóg delikatnych, a póki granica pozwala, uważam trzewik dratwy i kroju turobskiego jako prośniak pohany, pończochę z jedwabiu czyli sztamentu koziego niby tłumok sudanną, podwiązkę jej z ołowiem szlakowym, szlak koszuli w nici pracowitej zaprasowanej i ostrej, spódnicy duhat i podszewkę spod szczotki, róg na szyję złodziejom przyzwoity. Widzę modny na wierzchu parter kilkadziesiąt szacownych łokci wymierzony, modno, dostatnie i sudanno na róg i szlak teraźniejszy pofałdowany, pokawałcowany i urobiony. W nim wojewodziną albo inszą od krzesła
Skrót tekstu: MałpaCzłow
Strona: 288
Tytuł:
Małpa Człowiek
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
utwory synkretyczne
Gatunek:
satyry, traktaty
Tematyka:
obyczajowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1715
Data wydania (nie wcześniej niż):
1715
Data wydania (nie później niż):
1715
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Archiwum Literackie
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Paulina Buchwaldówna
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Wroclaw
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1962
w wieże zbrojny, Hieroglifik łaskawości i Męstwa, a primario roztropności, gdyż. Elephantô belluarũ nulla est prudentior. Do tego Zakonu ascenditur przez Order Danebróg.
Z. GEORGII jest wiele Orderów. z których jeden w Genui konserwuje się w Włoszech alias Krzyż Czerwony na złotym Łańcuchu. Drugi w Anglii złączony z Orderem Priscelidis albo Podwiązki, który opisuje się pod Literą P. tu między Orderami.
Z. HUBERTA goniącego Jelenia, między rogami Krzyż mającego, jest Order in usu honorifico in Palatinatu Rheni.
Z. HENRYKA Order świeżo instituowany Roku 1736. 7. Octobris w Hu- O Wierze Katolickiej, którą zdobią Ordery
bercburgu w Saksonii od Najjaśniejszego Króla IMci
w wieże zbroyny, Hieroglifik łaskawości y Męstwa, a primario rostropności, gdyż. Elephantô belluarũ nulla est prudentior. Do tego Zakonu ascenditur przez Order Danebrog.
S. GEORGII iest wiele Orderow. z ktorych ieden w Genui konserwuie się w Włoszech alias Krzyż Czerwony na złotym Łańcuchu. Drugi w Anglii złączòny z Orderem Priscelidis álbo Podwiązki, ktory opisuie się pod Literą P. tu między Orderami.
S. HUBERTA goniącego Ielenia, między rogami Krzyż maiącego, iest Order in usu honorifico in Palatinatu Rheni.
S. HENRYKA Order swieżo instituowany Roku 1736. 7. Octobris w Hu- O Wierze Katolickiey, ktorą zdobią Ordery
bertzburgu w Saxonii od Nayiasnieyszego Krola IMci
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 1053
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
communi całego Zakonu reputando. 3. Obedientiae, którą ekshibent Ojcu Z i Magistro sui Ordinis. Czwarte Votum czynią implicitè wiecznego wojowania z Turczynem: Z tych racyj są Spirituales: jakoż Mistrżowi ich daje się tytuł Eminentiae, non Celsitudinis: Bywają i Kardynali Kawalerami tego Zakonu. O Wierze Katolickiej, którą zdobią Ordery
PRISCELIDyS albo PODWIĄZKI ORDER w Anglii od Edwarda III Króla Angielskiego fundowany z tej okazji, że Król tancując z Hrabianką, albo Grafowną Salisburską swoją Amazją, Podwiązkę jej rozwiązaną zniósł z ziemi, w złą u przytomnych przez to podany suspicją: co czując, rzekł in puncto: Hoi soit qui mai i ponse, tojest: confundatur, qui
communi całego Zakonu reputando. 3. Obedientiae, ktorą exhibent Oycu S y Magistro sui Ordinis. Czwarte Votum czynią implicitè wiecznego woiowania z Turczynem: Z tych racyi są Spirituales: iakoż Mistrżowi ich daie się tytuł Eminentiae, non Celsitudinis: Bywaią y Kardynali Kawalerami tego Zakonu. O Wierze Katolickiey, ktorą zdobią Ordery
PRISCELIDIS albo PODWIĄZKI ORDER w Anglii od Edwarda III Krola Angielskiego fundowany z tey okazyi, że Krol tancuiąc z Hrabianką, albo Graffowną Salisburską swoią Amazyą, Podwiązkę iey rozwiązaną zniosł z ziemi, w złą u przytomnych przez to podany suspicyą: co czuiąc, rzekł in puncto: Hoi soit qui mai y ponse, toiest: confundatur, qui
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 1056
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
: Z tych racyj są Spirituales: jakoż Mistrżowi ich daje się tytuł Eminentiae, non Celsitudinis: Bywają i Kardynali Kawalerami tego Zakonu. O Wierze Katolickiej, którą zdobią Ordery
PRISCELIDyS albo PODWIĄZKI ORDER w Anglii od Edwarda III Króla Angielskiego fundowany z tej okazji, że Król tancując z Hrabianką, albo Grafowną Salisburską swoją Amazją, Podwiązkę jej rozwiązaną zniósł z ziemi, w złą u przytomnych przez to podany suspicją: co czując, rzekł in puncto: Hoi soit qui mai i ponse, tojest: confundatur, qui malè sentit. INSIGNE Orderu, jest wstęga z przerzeczonemi słowy błękitna, u lewej nogi wisząca długa. Do tego Orderu przyłączony Order drugi Z
: Z tych racyi są Spirituales: iakoż Mistrżowi ich daie się tytuł Eminentiae, non Celsitudinis: Bywaią y Kardynali Kawalerami tego Zakonu. O Wierze Katolickiey, ktorą zdobią Ordery
PRISCELIDIS albo PODWIĄZKI ORDER w Anglii od Edwarda III Krola Angielskiego fundowany z tey okazyi, że Krol tancuiąc z Hrabianką, albo Graffowną Salisburską swoią Amazyą, Podwiązkę iey rozwiązaną zniosł z ziemi, w złą u przytomnych przez to podany suspicyą: co czuiąc, rzekł in puncto: Hoi soit qui mai y ponse, toiest: confundatur, qui malè sentit. INSIGNE Orderu, iest wstęga z przerzeczonemi słowy błękitna, u lewey nogi wisząca długa. Do tego Orderu przyłączony Order drugi S
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 1056
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
Kalwin ledwie tu nie wściecze Od frasunku, który go niepomału piecze. Bo sam kalwińskie dusze worem diabeł nosi, Które Ferdynand cesarz tam na świecie kosi. Więc i dusz rninistrowskich siła przynaszają, Którzy żałosne wieści Kalwinowi dają. Jako nieborak Frydrych Palatinus Reni, Barzo się teraz jakoś na swym szczęściu mieni. Jakoż odbiegł podwiązek, uciekając z Pragi, Tak też fortuna jego nie ma więcej wagi. A nabarziej się skarżą na jakichsi lisów, Przeto Lucyper wysłał co przedniejszych flisów, Którzy by Frydrychowi mocno pomagali, A Gabora i Turki z nim jak poswatali. Więc też i to Kalwina niepomału boli,
Że ministry są w wielkiej u szlachty niewoli
Kalwin ledwie tu nie wściecze Od frasunku, który go niepomału piecze. Bo sam kalwińskie dusze worem diabeł nosi, Które Ferdynand cesarz tam na świecie kosi. Więc i dusz rninistrowskich siła przynaszają, Którzy żałosne wieści Kalwinowi dają. Jako nieborak Frydrych Palatinus Rheni, Barzo się teraz jakoś na swym szczęściu mieni. Jakoż odbiegł podwiązek, uciekając z Pragi, Tak też fortuna jego nie ma więcej wagi. A nabarziej się skarżą na jakichsi lisów, Przeto Lucyper wysłał co przedniejszych flisów, Którzy by Frydrychowi mocno pomagali, A Gabora i Turki z nim jak poswatali. Więc też i to Kalwina niepomału boli,
Że ministry są w wielkiej u szlachty niewoli
Skrót tekstu: ChądzJRelKontr
Strona: 304
Tytuł:
Relacja
Autor:
Jan Chądzyński
Drukarnia:
Drukarnia Jezuicka
Miejsce wydania:
Wilno
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
utwory synkretyczne
Gatunek:
pisma religijne, satyry
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
tak
Data wydania:
1623
Data wydania (nie wcześniej niż):
1623
Data wydania (nie później niż):
1623
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Kontrreformacyjna satyra obyczajowa w Polsce XVII wieku
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Zbigniew Nowak
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Gdańsk
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Gdańskie Towarzystwo Naukowe
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1968
wsławione bardzo wielką i Starożytną Akademią i Biblioteką Bodlejusa nad rzeką Thamesis: Siódme Bathe, albo Wody ciepłe od cieplic zdrowych nazwane Miasto: Ośme Miasto Windsor po Łacinie Vindesorium, nad rzeką Thamesis, gdzie Pałac Królów, w którym Kawalerowie Z. JERZEGO, na Święto jego co rok miewają Kapitułę, w Kaplicy Periscelidum, albo Podwiązek. Dziewiąte Miasto Montgomery, na gorze, gdzie najlepsze Angielskie konie: Dziesiąte najpryncypalniejsze w Anglii Miasto LONDON, o którym, że jest co mówić, muszę się zabawić.
Ten LONDON po Łacinie Londinum w Anglii AustroOrientalnej leżący, jest Stolicą całego Królestwa Angielskiego od Lodda Króla Britannii imię biorący, Miejsce Rezydencyj Królów, mających tam
wsławione bardzo wielką y Starożytną Akademią y Biblioteką Bodleiusa nád rzeką Thamesis: Siodme Bathe, albo Wody ciepłe od cieplic zdrowych názwane Miasto: Osme Miasto Windsor po Łacinie Vindesorium, nad rzeką Thamesis, gdźie Pałác Krolow, w ktorym Kawálerowie S. IERZEGO, ná Swięto iego co rok miewáią Kapitułę, w Kaplicy Periscelidum, albo Podwiązek. Dźiewiąte Miasto Montgomery, ná gorze, gdźie naylepsze Angielskie konie: Dźiesiąte náypryncypalnieysze w Anglii Miasto LONDON, o ktorym, że iest co mowić, muszę się zábawić.
Ten LONDON po Łacinie Londinum w Anglii AustroOrientalney leżący, iest Stolicą całego Krolestwá Angielskiego od Loddá Krola Britannii imię biorący, Mieysce Rezydencyi Krolow, maiących tam
Skrót tekstu: ChmielAteny_II
Strona: 274
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 2
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1746
Data wydania (nie wcześniej niż):
1746
Data wydania (nie później niż):
1746
. Pustelnicy i Z. Atanazego R. 340.
Padołu Umbra Zakonnicy R.1063.
Paulini Pustelni, Videantur w Części I. fol: 667.
Pustelnicy od Góry Luco R. 304.
Pustelnicy w Rzymie R. 1588.
Pustelnicy przy Gorze Bella Roku 1380.
Pustelnicy Góry Senario R. 1593.
Priscelidis albo Podwiązki Order opisałem w Części I.
[...] Panny MARYJ i Z. Hieronima Kawalerowie R. 1322.
Pawła Z. Pierwszego Pustelnika Kawalerowie R. 1502.
Pachomiusza Z. Panny Zakonne fundowane R. 340.
Prezentki Panny MARYJ Zakonnice R. 1664.
Prowidentki Zakonnice
Padołu Umbry Zakonnice R.1153.
Penitentki Zakonnice.
R.
. Pustelnicy y S. Atanázego R. 340.
Padołu Umbrá Zakonnicy R.1063.
Paulini Pustelni, Videantur w Części I. fol: 667.
Pustelnicy od Gory Luco R. 304.
Pustelnicy w Rzymie R. 1588.
Pustelnicy przy Gorze Bella Roku 1380.
Pustelnicy Gory Senaryo R. 1593.
Priscelidis albo Podwiązki Order opisałem w Części I.
[...] Panny MARYI y S. Hieronyma Kawálerowie R. 1322.
Pawła S. Pierwszego Pustelnika Kawálerowie R. 1502.
Pachomiusza S. Panny Zákonne fundowáne R. 340.
Prezentki Panny MARYI Zákonnice R. 1664.
Prowidentki Zákonnice
Padołu Umbry Zákonnice R.1153.
Penitentki Zákonnice.
R.
Skrót tekstu: ChmielAteny_II
Strona: 774
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 2
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1746
Data wydania (nie wcześniej niż):
1746
Data wydania (nie później niż):
1746
nocy nie spał/ co go naostatek przywiodło/ że ich zaniósł do Soliman Agi/ aby je oddał Cesarzowi/ który mu dał w nagrodę szesnaście Czerwonych złotych/ i pewny Urząd skarbowy/ o który prosił. Drudzy poszarpali tę mizerną Cesarzową jako mogli/ jedni pierścienie z palców/ drudzy manele z ręku pościągali/ ci podwiązki albo wstęgi od trzewików/ inni suknie pozdzierali/ była albowiem barzo bogato ustrojona. Znaleziono zaszyte za futrem Sobolim pewne Charaktery Czarnoksięskie/ przez które ona rozumiała/ że sobie była zniewoliła wszytkich przeszłych Cesarzów. Powiadał mi ten/ od któregom tę relacją zasiągnął/ że widział kłodkę na niej znalezioną/ dziwnie piękną robotą/ na której
nocy nie spał/ co go náostátek przywiodło/ że ich zániosł do Soliman Agi/ áby ie oddał Cesárzowi/ ktory mu dał w nagrodę szesnáśćie Czerwonych złotych/ y pewny Vrząd skárbowy/ o ktory prośił. Drudzy poszárpáli tę mizerną Cesárzową iáko mogli/ iedni pierśćienie z palcow/ drudzy mánele z ręku pośćiągáli/ ći podwiązki álbo wstęgi od trzewikow/ inni suknie pozdźieráli/ byłá álbowiem bárzo bogáto vstroiona. Ználeźiono zászyte zá futrem Sobolim pewne Cháráktery Czárnoxięskie/ przez ktore oná rozumiáłá/ że sobie byłá zniewoliłá wszytkich przeszłych Cesárzow. Powiádał mi ten/ od ktoregom tę relátią záśiągnął/ że widźiał kłodkę ná niey ználeźioną/ dźiwnie piękną robotą/ ná ktorey
Skrót tekstu: RicKłokMon
Strona: 26
Tytuł:
Monarchia turecka
Autor:
Paul Ricot
Tłumacz:
Hieronim Kłokocki
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
mieszany
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
relacje
Tematyka:
egzotyka, obyczajowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1678
Data wydania (nie wcześniej niż):
1678
Data wydania (nie później niż):
1678
I Husseim, i wojsko, i one posiłki Uciekną, dawszy na rzeź sromotne zatyłki; Niech co chce obiecuje, nic nie zrówna z duszą. Uciekając samego cara zawieruszą. CZĘŚĆ SZÓSTA
Tak naszy zwyciężyli (prawda, nie bez straty), I Turków aż pod same gonili armaty. Więc i Kozacy dobre dali im podwiązki, Kiedy od ich taboru uciekali w trząski, Bo chorągiew turecką i Siedmiogrodzanów Kikunastu przywiedli wieczór do hetmanów. Patrzcież cnotę sąsiedzką, patrzcież chrześcijany, Co z nami kopce sypą, do jakiej odmiany Przyszli dzisia, że na nas z Turkami się kleją, Choć wolną od ich hołdu mają prowincyją. Za naszę-to uczynność
I Husseim, i wojsko, i one posiłki Uciekną, dawszy na rzeź sromotne zatyłki; Niech co chce obiecuje, nic nie zrówna z duszą. Uciekając samego cara zawieruszą. CZĘŚĆ SZÓSTA
Tak naszy zwyciężyli (prawda, nie bez straty), I Turków aż pod same gonili armaty. Więc i Kozacy dobre dali im podwiązki, Kiedy od ich taboru uciekali w trząski, Bo chorągiew turecką i Siedmigrodzanów Kikunastu przywiedli wieczór do hetmanów. Patrzcież cnotę sąsiedzką, patrzcież chrześcijany, Co z nami kopce sypą, do jakiej odmiany Przyszli dzisia, że na nas z Turkami się kléją, Choć wolną od ich hołdu mają prowincyją. Za naszę-to uczynność
Skrót tekstu: PotWoj1924
Strona: 197
Tytuł:
Transakcja Wojny Chocimskiej
Autor:
Wacław Potocki
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
epika
Gatunek:
poematy epickie
Tematyka:
wojskowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1670
Data wydania (nie wcześniej niż):
1670
Data wydania (nie później niż):
1670
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Aleksander Brückner
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1924
(Windsor), w samem miasteczku do widzenia niemasz nic, ale Zamek nad miastem na górze dobrze fortifikowauy, w którym jest i Garnizon; tam wszedszy w pierwszą bramę na pierwszym dziedzińcu mieliśmy do widzenia kaplicę wielką alboli kościół, w którym królowie Angielscy dają Ordre Książętom i inszym zacnym paniętom, to jest podwiązkę przydając im te litery: Honni soit qui mai y pense, według polskiego to się rozumieć ma: Wstyd niech będzie temu, ktoby źle rozumiał. Jako historia powiada, że stąd się wzięła ta Jarrefiere i dawnych czasów la Comtesse de Salizbeli kochanka królewska w tańcu będąc podwiązkę upuściła, i natychmiast te słowa wyżej pomienione
(Windsor), w samem miasteczku do widzenia niemasz nic, ale Zamek nad miastem na górze dobrze fortifikowauy, w którym jest i Garnizon; tam wszedszy w pierwszą bramę na pierwszym dziedzińcu mieliśmy do widzenia kaplicę wielką alboli kościół, w którym królowie Angielscy dają Ordre Xiążętom i inszym zacnym paniętom, to jest podwiązkę przydając im te litery: Honni soit qui mai y pense, według polskiego to się rozumieć ma: Wstyd niech będzie temu, ktoby źle rozumiał. Jako historya powiada, że stąd się wzięła ta Jarrefiere i dawnych czasów la Comtesse de Salizbeli kochanka królewska w tańcu będąc podwiązkę upuściła, i natychmiast te słowa wyżej pomienione
Skrót tekstu: GawarDzien
Strona: 160
Tytuł:
Dziennik podróży po Europie Jana i Marka Sobieskich
Autor:
Sebastian Gawarecki
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
opisy podróży, pamiętniki
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1646 a 1648
Data wydania (nie wcześniej niż):
1646
Data wydania (nie później niż):
1648
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Wincenty Dawid
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Redakcja "Wędrowca"
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1883