Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 59 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 w obfity się w ludziech pożytek obraca/ gdy uchodząc pogróżek [pogróżka:subst:pl:gen:f] tych niebieskich/ rzucają się do pokuty świętej: do NajmProg 1619
1 w obfity sie w ludziech pożytek obraca/ gdy vchodząc pogrożek [pogróżka:subst:pl:gen:f] tych niebieskich/ rzucáią sie do pokuty świętéy: do NajmProg 1619
2 mocną sam przemierzłe ptastwo/ co wybiera święte słowo i pogróżki [pogróżka:subst:pl:acc:f] twoje/ boć jeśli ona tu nie będzie/ NajmProg 1619
2 mocną sam przemierzłe ptástwo/ co wybiera święté słowo y pogrożki [pogróżka:subst:pl:acc:f] twoie/ boć iesli oná tu nie będźie/ NajmProg 1619
3 wątpić o miłosierdziu Boskim nie będę ani się strachom i pogróżkom [pogróżka:subst:pl:dat:f] szatańskim względem grzechów moich ustraszyć dopuszczę. Miłość Boga i BolesEcho 1670
3 wątpić o miłosierdziu Boskim nie będę ani się strachom i pogróżkom [pogróżka:subst:pl:dat:f] szatańskim względem grzechów moich ustraszyć dopuszczę. Miłość Boga i BolesEcho 1670
4 SANGA Sekretarz Papieski, doniósł Anglii, jak Stolicę Apostołską pogróżkami [pogróżka:subst:pl:inst:f] Posłowie Angielscy straszą, co nec decebat, nec licebat ChmielAteny_IV 1756
4 SANGA Sekretarz Papiezki, doniosł Anglii, iak Stolicę Apostolską pogrożkami [pogróżka:subst:pl:inst:f] Posłowie Angielscy straszą, co nec decebat, nec licebat ChmielAteny_IV 1756
5 . rządzenia się sposobów nauce? Jeżeli czujesz postrach z pogróżek [pogróżka:subst:pl:gen:f] ? pociechę w obietnicach w Piśmie Z. przyrzeczonych? BujnDroga 1688
5 . rządzeniá się sposobow náuce? Ieżeli czuiesz postrach z pogrożek [pogróżka:subst:pl:gen:f] ? poćiechę w obietńicach w Piśmie S. przyrzeczonych? BujnDroga 1688
6 jej nie rozumieją, a co dziwniejsza, gdy częstokroć pogróżek [pogróżka:subst:pl:gen:f] , prawdziwych Boskich proroków, zgubę pewną grzesznikom niepokutującym opowiadających BohJProg_I 1770
6 iey nie rozumieią, a co dziwnieysza, gdy częstokroć pogrożek [pogróżka:subst:pl:gen:f] , prawdziwych Boskich prorokow, zgubę pewną grzesznikom niepokutuiącym opowiadaiących BohJProg_I 1770
7 komety nie posłami ekstraodrynaryjnemi od Boga do nas z pogróżkami [pogróżka:subst:pl:inst:f] wysłanemi. Lecz znaleźć się mogą, którym albo słabość BohJProg_I 1770
7 komety nie posłami extraordynaryinemi od Boga do nas z pogrożkami [pogróżka:subst:pl:inst:f] wysłanemi. Lecz znaleść się mogą, ktorym albo słabośc BohJProg_I 1770
8 wróżka, Że moje pisma, w których na grzechy pogróżka [pogróżka:subst:sg:nom:f] , Że do ludzkiego smaku nie przypadną, czymem PotFrasz3Kuk_II 1677
8 wróżka, Że moje pisma, w których na grzechy pogróżka [pogróżka:subst:sg:nom:f] , Że do ludzkiego smaku nie przypadną, czymem PotFrasz3Kuk_II 1677
9 / do którego tamten napisał list niezbożny/ i pełen pogróżek [pogróżka:subst:pl:gen:f] i bluźnierstwa: a nakońcu przydał/ jeśli BotŁęczRel_V 1609
9 / do ktorego támten napisał list niezbożny/ y pełen pogrożek [pogróżka:subst:pl:gen:f] y bluźnierstwá: ákońcu przydał/ iesli BotŁęczRel_V 1609
10 jawnie na oczy wyrzucała/ i nie wstrzymał się od pogróżek [pogróżka:subst:pl:gen:f] . Jednak przecię zatym sługa Boża nie opuściła onej sprawy BotŁęczRel_V 1609
10 iáwnie oczy wyrzucáłá/ y nie wstrzymał się od pogrożek [pogróżka:subst:pl:gen:f] . Iednák przećię zátym sługá Boża nie opuśćiłá oney spráwy BotŁęczRel_V 1609