Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 106 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 szlachcic cierpi. To li Za odniesione rany z świeżego pogromu [pogrom:subst:sg:gen:m] Wdzięczność od możniejszego? To pociecha w domu? Wtenczas PotFrasz1Kuk_II 1677
1 szlachcic cierpi. To li Za odniesione rany z świeżego pogromu [pogrom:subst:sg:gen:m] Wdzięczność od możniejszego? To pociecha w domu? Wtenczas PotFrasz1Kuk_II 1677
2 JEGOMOŚCI PANA WOJEWODY SIERADZKIEGO Pozbywszy nogi z Szwedem w warszawskiem pogromie [pogrom:subst:sg:loc:m] , Nie masz dziwu żadnego, że Pieniążek chromie I PotFrasz1Kuk_II 1677
2 JEGOMOŚCI PANA WOJEWODY SIERADZKIEGO Pozbywszy nogi z Szwedem w warszawskiem pogromie [pogrom:subst:sg:loc:m] , Nie masz dziwu żadnego, że Pieniążek chromie I PotFrasz1Kuk_II 1677
3 na każdy krzyż ustawnie biją, A kiedy na nie pogrom [pogrom:subst:sg:acc:mnanim] , to się podeń kryją. Szydził też raz ErZrzenAnKontr 1619
3 na każdy krzyż ustawnie biją, A kiedy na nie pogrom [pogrom:subst:sg:acc:mnanim] , to się podeń kryją. Szydził też raz ErZrzenAnKontr 1619
4 ; Co duchy mogły Muze nieozdobnej Z podziemnych odnieść mieszkańców pogromu [pogrom:subst:sg:gen:m] , Rymem ojczystym ułożywszy pióro, Przed cię przynoszę, TwarSRytTur między 1631 a 1661
4 ; Co duchy mogły Muze nieozdobnej Z podziemnych odnieść mieszkańców pogromu [pogrom:subst:sg:gen:m] , Rymem ojczystym ułożywszy pióro, Przed cię przynoszę, TwarSRytTur między 1631 a 1661
5 ostatni Kampaniej/ po tak sławnych nieporownanych nieśmiertelnych pogańskiego nieprzyjaciela pogromach [pogrom:subst:pl:loc:m] . Nie próżno starzy Polacy dniem sądnym wojnę Turecką nazywali PisMów_II 1676
5 ostátni Kámpaniey/ po tak sławnych nieporownánych nieśmiertelnych poganskiego nieprzyiaćielá pogromach [pogrom:subst:pl:loc:m] . Nie prożno stárzy Polacy dniem sądnym woynę Turecką nazywali PisMów_II 1676
6 Niepamiętnym do tąd przykładem/ tak małą garścią licznego nieprzyjaciela pogromami [pogrom:subst:pl:inst:m] / jeszcze jakikolwiek postrach ręki i szable Polskiej zatrzymali vestrae PisMów_II 1676
6 Niepámiętnym do tąd przykładem/ ták małą garśćią licznego nieprzyiaćielá pogromami [pogrom:subst:pl:inst:m] / ieszcze iakikolwiek postrách ręki i száble Polskiey zátrzymáli vestrae PisMów_II 1676
7 twymi do trzech set/ którzy niechaj będą wymiotem przyszłych pogromów [pogrom:subst:pl:gen:m] swoich. Co więcej dziękujemyć/ że nam Pańskim swym PisMów_II 1676
7 twymi do trzech set/ ktorzy niechay będą wymiotem przyszłych pogromow [pogrom:subst:pl:gen:m] swoich. Co więcey dźiękuięmyć/ że nam Pańskim swym PisMów_II 1676
8 On mu nie odpowiada i nie dba nic na ty Pogromy [pogrom:subst:pl:acc:m] , obrócony na zysk tak bogaty, I tak rączo ArKochOrlCz_I 1620
8 On mu nie odpowiada i nie dba nic na ty Pogromy [pogrom:subst:pl:acc:m] , obrócony na zysk tak bogaty, I tak rączo ArKochOrlCz_I 1620
9 z rodziców swych domu, Dzieciną do krwawego Marsa szedł pogromu [pogrom:subst:sg:gen:m] . ÓSMY Gdybyś takie rodziła, Sarmacja, syny PotSielKuk_I 1676
9 z rodziców swych domu, Dzieciną do krwawego Marsa szedł pogromu [pogrom:subst:sg:gen:m] . ÓSMY Gdybyś takie rodziła, Sarmacyja, syny PotSielKuk_I 1676
10 Zawisza, rotmistrz powiatu wołkowyskiego, we dwudziestu koni z pogromu [pogrom:subst:sg:gen:m] sieleckiego tamże przejeżdżał. Moje ludzie, z daleka go MatDiar między 1754 a 1765
10 Zawisza, rotmistrz powiatu wołkowyskiego, we dwudziestu koni z pogromu [pogrom:subst:sg:gen:m] sieleckiego tamże przejeżdżał. Moje ludzie, z daleka go MatDiar między 1754 a 1765