Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 21 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 pan:Znać, że ich zły człowiek nie poił [poić:praet:sg:m:imperf] . 469. FRANTOWSKA ODPOWIEDŹPomaga Bóg PotFrasz1Kuk_II 1677
1 pan:Znać, że ich zły człowiek nie poił [poić:praet:sg:m:imperf] . 469. FRANTOWSKA ODPOWIEDŹPomaga Bóg PotFrasz1Kuk_II 1677
2 każdy musi, Stawał odważnie, wojewoda Rusi, Tam poił [poić:praet:sg:m:imperf] szablę chorąży poznański We krwi pogańskiej. Godzien pochwały Gniński MorszZWierszeWir_I 1675
2 każdy musi, Stawał odważnie, wojewoda Rusi, Tam poił [poić:praet:sg:m:imperf] szablę chorąży poznański We krwi pogańskiej. Godzien pochwały Gniński MorszZWierszeWir_I 1675
3 rozkaz królewski skłonność, tak go przez kilka dni mocno poił [poić:praet:sg:m:imperf] , że Sas, w gorączkę wpadłszy i nie pożegnawszy MatDiar między 1754 a 1765
3 rozkaz królewski skłonność, tak go przez kilka dni mocno poił [poić:praet:sg:m:imperf] , że Sas, w gorączkę wpadłszy i nie pożegnawszy MatDiar między 1754 a 1765
4 podpisali, i tego hetman z wielką ludzkością przyjął i poił [poić:praet:sg:m:imperf] , a nie mogąc upoić, sam się pijanym uczynił MatDiar między 1754 a 1765
4 podpisali, i tego hetman z wielką ludzkością przyjął i poił [poić:praet:sg:m:imperf] , a nie mogąc upoić, sam się pijanym uczynił MatDiar między 1754 a 1765
5 gdy odjeżdżał Sołłohub, jeszcze go na konia wsiadającego ochoczy poił [poić:praet:sg:m:imperf] gospodarz. Nie chciał pić Sołłohub, na resztę rzekł MatDiar między 1754 a 1765
5 gdy odjeżdżał Sołłohub, jeszcze go na konia wsiadającego ochoczy poił [poić:praet:sg:m:imperf] gospodarz. Nie chciał pić Sołłohub, na resztę rzekł MatDiar między 1754 a 1765
6 . Zastąpiłem mu od karety, częstowałem, poił [poić:praet:sg:m:imperf] em. Było tej mojej deklamacji na kwadrans. Umyślnie MatDiar między 1754 a 1765
6 . Zastąpiłem mu od karety, częstowałem, poił [poić:praet:sg:m:imperf] em. Było tej mojej deklamacji na kwadrans. Umyślnie MatDiar między 1754 a 1765
7 . który tysie Senatorów i Rządców Prowincyj splendidè traktował, poił [poić:praet:sg:m:imperf] z naczynia Kościoła Jerozolimskiego. Stawią sobie przed oczy, ChmielAteny_IV 1756
7 . ktory tysiae Senatorow y Rządcow Prowincyi splendidè traktował, poił [poić:praet:sg:m:imperf] z naczynia Koscioła Ierozolimskiego. Stawią sobie przed oczy, ChmielAteny_IV 1756
8 tego Wieku, lwiemi mię zaraz karmił wnętrzościami; Lwiemi poił [poić:praet:sg:m:imperf] wpół prawie żywemi śpikami. To mój był przedni pokarm ClaudUstHist 1700
8 tego Wieku, lwiemi mię záraz karmił wnętrzośćiámi; Lwiemi poił [poić:praet:sg:m:imperf] wpoł práwie zywemi śpikámi. To moy był przedni pokarm ClaudUstHist 1700
9 wzrok gdzie indziej nie stronił, Jam usta wasze poił [poić:praet:sg:m:imperf] obfitą wdzięcznością, Jam zaloty cukrował wasze przyjemnością. ZimSRoks 1654
9 wzrok gdzie indziej nie stronił, Jam usta wasze poił [poić:praet:sg:m:imperf] obfitą wdzięcznością, Jam zaloty cukrował wasze przyjemnością. ZimSRoks 1654
10 wyrzekł potym: Wiesz jak fałszywy Bożek złej miłości/ Poił [poić:praet:sg:m:imperf] swe strzały szpikiem twoich kości: I w sercu wzdymał TwarKŁodz 1618
10 wyrzekł potym: Wiesz iak fałszywy Bożek złey miłośći/ Poił [poić:praet:sg:m:imperf] swe strzały szpikiem twoich kośći: Y w sercu wzdymał TwarKŁodz 1618