Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 24 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 co i drogiego gdzie zagrzebawszy: Nesciens congregat ea. Pojętny [pojętny:adj:sg:nom:m:pos] jest bardzo Ludzkiej mowy. W Rzymie gadać articulatè nauczony ChmielAteny_I 1755
1 co y drogiego gdzie zagrzebawszy: Nesciens congregat ea. Poiętny [pojętny:adj:sg:nom:m:pos] iest bardzo Ludzkiey mowy. W Rzymie gadać articulatè nauczony ChmielAteny_I 1755
2 co jest probabilius. PTACTWO Ludzkiego, lub innego głosu pojętne [pojętny:adj:pl:nom:n:pos] . PAPUGA, KRUK, SROKA gadają. SZPAKA, ChmielAteny_I 1755
2 co iest probabilius. PTACTWO Ludzkiego, lub innego głosu poiętne [pojętny:adj:pl:nom:n:pos] . PAPUGA, KRUK, SROKA gadaią. SZPAKA, ChmielAteny_I 1755
3 11. ze wszystkich ptaków ten ptak mowy ludzkiej jest najpojętniejszy [pojętny:adj:sg:nom:m:sup] . Przysłowie z okazji papugi: Senex psittacus negligit ferulam ChmielAteny_III 1754
3 11. ze wszystkich ptákow ten ptak mowy ludzkiey iest naypoiętnieyszy [pojętny:adj:sg:nom:m:sup] . Przysłowie z okazyi papugi: Senex psittacus negligit ferulam ChmielAteny_III 1754
4 językach, a dotego Wierszopisz, czego i Heloissę pojętną [pojętny:adj:sg:acc:f:pos] Dy scypułkę motivô wzajemnych amorów, wszytkiego nauczył. Graveson ChmielAteny_IV 1756
4 ięzykach, a dotego Wierszopisz, cżego y Heloissę poiętną [pojętny:adj:sg:acc:f:pos] Di scypułkę motivô wzaiemnych amorow, wszytkiego nauczył. Graveson ChmielAteny_IV 1756
5 / i zepsowania krwi jakoby stopień jaki/ nie jest pojętny [pojętny:adj:sg:nom:m:pos] i widomy. I tak popsowawszy krew zimnemi wilgotnościami/ SykstCiepl 1617
5 / y zepsowania krwi iakoby stopień iáki/ nie iest poiętny [pojętny:adj:sg:nom:m:pos] y widomy. Y tak popsowawszy krew źimnemi wilgotnośćiami/ SykstCiepl 1617
6 i chętnie łączę. Prawdać że w tej materii daleko pojętniejszym [pojętny:adj:sg:inst:n:com] ułożeniem, gorętszym duchem, dzielniejszym piórem/ wiele ksiąg BujnDroga 1688
6 y chętnie łączę. Prawdać że w tey materiey daleko poiętnieyszym [pojętny:adj:sg:inst:n:com] ułożeniem, gorętszym duchem, dźielnieyszym piorem/ wiele kśiąg BujnDroga 1688
7 jako trzeba nie umiemy) inne nam miąższe/ i pojętniejsze [pojętny:adj:pl:acc:mnanim:com] / na które/ by też w omacku napadamy i BujnDroga 1688
7 iako trzebá nie umiemy) inne nám miąszsze/ y poiętnieysze [pojętny:adj:pl:acc:mnanim:com] / ktore/ by też w omácku nápádamy y BujnDroga 1688
8 / ANiołom bliski/ Bogu samemu podobny/ stczęśliwej wieczności pojętny [pojętny:adj:sg:nom:m:pos] a zwłaszcza że mogąc cię brzydką żabą/ albo plugawą BujnDroga 1688
8 / ANiołom bliski/ Bogu samemu podobny/ stczęśliwey wiecznośći poiętny [pojętny:adj:sg:nom:m:pos] á zwłaszczá że mogąc ćię brzytką żabą/ álbo plugawą BujnDroga 1688
9 dobroci swej człowiekiem utworzył. A stworzył człowiekiem/ z pojętnym [pojętny:adj:sg:inst:m:pos] rozumem/ z dobrą pamięcią/ z należytymi jako trzeba BujnDroga 1688
9 dobroći swey człowiekiem utworzył. A stworzył człowiekiem/ z poiętnym [pojętny:adj:sg:inst:m:pos] rozumem/ z dobrą pámięćią/ z náleżytymi iáko trzebá BujnDroga 1688
10 da szpetne/ koszlawe dzieci/ ale będą karne/ pojętne [pojętny:adj:pl:nom:n:pos] / dowcipne/ etc. Taka jest dobroć Boska/ BujnDroga 1688
10 da szpetne/ koszláwe dźieći/ ále będą kárne/ poiętne [pojętny:adj:pl:nom:n:pos] / dowćipne/ etc. Táka iest dobroć Boska/ BujnDroga 1688