Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 16 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 noneris amicus Francie, nie pójdą Pistoły na Corrupcje. Pojedziemy [pojechać:fin:pl:pri:perf] z Polski, odstąpiemy cię. z Gabinetu zaś Królowej PersOb 1666
1 noneris amicus Francie, nie poydą Pistoły na Corrupcye. Poiedźiemy [pojechać:fin:pl:pri:perf] z Polski, odstąpiemy ćię. z Gábinetu záś Krolowey PersOb 1666
2 a my na potrzebę waszę, Gdziekolwiek rozkażecie, wszędzie pojedziemy [pojechać:fin:pl:pri:perf] , I swatstwa, i wesela spólnie pomożemy. SzymSiel 1614
2 a my na potrzebę waszę, Gdziekolwiek rozkażecie, wszędzie pojedziemy [pojechać:fin:pl:pri:perf] , I swatstwa, i wesela spólnie pomożemy. SzymSiel 1614
3 4. Jeśli tedy poślesz brata naszego z nami/ pojedziemy [pojechać:fin:pl:pri:perf] / i nakupiemyć żywności. 5. Ale jeśli nie BG_Rdz 1632
3 4. Iesli tedy poślesz brátá nászego z námi/ pojedźiemy [pojechać:fin:pl:pri:perf] / y nákupiemyć żywnośći. 5. Ale jesli nie BG_Rdz 1632
4 żywności. 5. Ale jeśli nie poślesz/ nie pojedziemy [pojechać:fin:pl:pri:perf] : bo on mąż mówił do nas: Nie ujrzycie BG_Rdz 1632
4 żywnośći. 5. Ale jesli nie poślesz/ nie pojedźiemy [pojechać:fin:pl:pri:perf] : bo on mąż mowił do nas: Nie ujrzyćie BG_Rdz 1632
5 : Pośli tego młodzieńca ze mną/ a wstawszy pojedziemy [pojechać:fin:pl:pri:perf] / abyśmy żyli/ a nie pomarli głodem tak BG_Rdz 1632
5 : Pośli tego młodźieńcá ze mną/ á wstawszy pojedźiemy [pojechać:fin:pl:pri:perf] / ábysmy żyli/ á nie pomárli głodem ták BG_Rdz 1632
6 lecz jeśli brat nasz młodszy będzie z nami/ tedy pojedziemy [pojechać:fin:pl:pri:perf] : bo inaczej nie będziemy mogli oglądać oblicza męża onego BG_Rdz 1632
6 lecz jesli brát nász młodszy będźie z námi/ tedy pojedźiemy [pojechać:fin:pl:pri:perf] : bo inaczey nie będźiemy mogli oglądáć oblicza mężá onego BG_Rdz 1632
7 Małżonkę, i mieszka z nią w Holandyj. Nie pojedziemy [pojechać:fin:pl:pri:perf] li do niego? Szczęśliwymi bylibyśmy u niego GelPrzyp 1755
7 Małżonkę, i mieszka z nią w Holandyi. Nie poiedziemy [pojechać:fin:pl:pri:perf] li do niego? Szczęśliwymi bylibyśmy u niego GelPrzyp 1755
8 tak dostatni prowijant wieziemy Na dalszą drogę, w którą pojedziemy [pojechać:fin:pl:pri:perf] . Prowijant kupujemy. Obywatele tameczni nam się przypatrują. BorzNaw 1662
8 tak dostatni prowijant wieziemy Na dalszą drogę, w którą pojedziemy [pojechać:fin:pl:pri:perf] . Prowijant kupujemy. Obywatele tameczni nam się przypatrują. BorzNaw 1662
9 A. I ja też: jeśli chcecie tedy wespoło pojedziemy [pojechać:fin:pl:pri:perf] . B. barzo mi się to podoba/ ale PolPar 1653
9 A. I ia też: ieśli chcećie tedy wespoło poiedziemy [pojechać:fin:pl:pri:perf] . B. barzo mi śie to podoba/ ale PolPar 1653
10 / ale yw jedziecie prędzej niżeli ja. A. Pojedziemy [pojechać:fin:pl:pri:perf] / jako się wam upodoba/ mnie wszystko za równo PolPar 1653
10 / ale yw iedźiećie prędzey niżeli ia. A. Poiedźiemy [pojechać:fin:pl:pri:perf] / iáko śie wam upodoba/ mnie wszystko rowno PolPar 1653