Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 10 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 probowali się ubiegając się do owej kolumny boso, i pokaleczyli [pokaleczyć:praet:pl:manim1:perf] sobie nogi, sekretu jednak dotrzymali, i kiedy Rycerze ŁubHist 1763
1 probowali śię ubiegając śię do owey kolumny boso, i pokaleczyli [pokaleczyć:praet:pl:manim1:perf] sobie nogi, sekretu jednak dotrzymali, i kiedy Rycerze ŁubHist 1763
2 , i wykrzykniony Książęciem, a inni wszyscy koniom nogi pokaleczyli [pokaleczyć:praet:pl:manim1:perf] o goździe. Student ze dwóch jeden ścieżką wolną od ŁubHist 1763
2 , i wykrzykniony Xiążęćiem, á inni wszyscy koniom nogi pokaleczyli [pokaleczyć:praet:pl:manim1:perf] o goźdźie. Student ze dwóch jeden śćieszką wolną od ŁubHist 1763
3 wieku mego były, że mi kolan po krzakach nie pokaleczyły [pokaleczyć:praet:pl:f:perf] ! Czemu-m zysku nadzieję w twym, Bachusie, miała HugLacPrag 1673
3 wieku mego były, że mi kolan po krzakach nie pokaleczyły [pokaleczyć:praet:pl:f:perf] ! Czemu-m zysku nadzieję w twym, Bachusie, miała HugLacPrag 1673
4 zawaliwszy się, 50 tysięcy ludzi to pobiło, to pokaleczyło [pokaleczyć:praet:sg:n:perf] , Roku Pańskiego - 28 Pan CHRYSTUS list pisał do ChmielAteny_I 1755
4 zawaliwszy się, 50 tysięcy ludzi to pobiło, to pokaleczyło [pokaleczyć:praet:sg:n:perf] , Roku Pańskiego - 28 Pan CHRYSTUS list pisał do ChmielAteny_I 1755
5 Fest Gromnic na 2400 ludzi pobiły obaliny, na 2500 pokaleczyły [pokaleczyć:praet:pl:f:perf] . W Kościele Dominikańskim 800 Komunikujących ruiny przytłumiły, i ChmielAteny_IV 1756
5 Fest Gromnic na 2400 ludzi pobiły obaliny, na 2500 pokáleczyły [pokaleczyć:praet:pl:f:perf] . W Kościele Dominikáńskim 800 Kommunikuiących ruiny przytłumiły, y ChmielAteny_IV 1756
6 i niemało tamże Sług i Urzędników/ Królewskich pomordowali/ pokaleczyli [pokaleczyć:praet:pl:manim1:perf] / i pozabijali; Luboć/ przecię znowu powiedają PoczKról 1718
6 y niemáło támże Sług y Urzędnikow/ Krolewskich pomordowáli/ pokáléczyli [pokaleczyć:praet:pl:manim1:perf] / y pozabiiali; Luboć/ przecię znowu powiedáią PoczKról 1718
7 Potym rzeką a o coś cię tacy synowie. pokaleczyli [pokaleczyć:praet:pl:manim1:perf] Ludzi. Odpowiedziałem ja kto Guza szuka snadno znajdzie PasPam między 1656 a 1688
7 Potym rzeką a o cos cie tacy synowie. pokaleczyli [pokaleczyć:praet:pl:manim1:perf] Ludzi. Odpowiedziałęm ia kto Guza szuka snadno znaydzie PasPam między 1656 a 1688
8 , niech dodaje pamięci chwała. Daleko więcej postrzelono i pokaleczono [pokaleczyć:imps:perf] , którzy jeszcze dotąd wylanie krwie pamiętają, a przecię JemPam między 1683 a 1693
8 , niech dodaje pamięci chwała. Daleko więcej postrzelono i pokaleczono [pokaleczyć:imps:perf] , którzy jescze dotąd wylanie krwie pamiętają, a przecię JemPam między 1683 a 1693
9 dzika, srogą machinę, który mi 8 psów różnie pokaleczywszy [pokaleczyć:pant:perf] , ze mnie dziewiątkęż chciał uczynić co i RadziwHDiar między 1747 a 1756
9 dzika, srogą machinę, który mi 8 psów różnie pokaleczywszy [pokaleczyć:pant:perf] , ze mnie dziewiątkęż chciał uczynić co i RadziwHDiar między 1747 a 1756
10 Wojciech zabił swagra Sankę Grzymałę i braci rodzonych poranił i pokaleczył [pokaleczyć:praet:sg:m:perf] , żeby się to na potym nie stało na ojcu SprawyCzerUl między 1663 a 1717
10 Woyciech zabił swagra Sankę Grzymałę y braci rodzonych poranił y pokaleczył [pokaleczyć:praet:sg:m:perf] , zeby się to na potym nie stało na oycu SprawyCzerUl między 1663 a 1717