Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 500 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 z duszy i ciała, jesteśmy obowiązani, dawać umysłowi pokarm [pokarm:subst:sg:acc:mnanim] nauką, ciału pracą. MONITOR Na R. P Monitor 1772
1 z duszy y ciała, iesteśmy obowiązani, dawać umysłowi pokarm [pokarm:subst:sg:acc:mnanim] nauką, ciału pracą. MONITOR Na R. P Monitor 1772
2 wstrzemieźliwością postu przykazanego lub dobrowolnego oznaczony przyjdzie, ekspens natychmiast pokarmu [pokarm:subst:sg:gen:m] na korzyść ubogich obraca. Gdy ma w mieście na Monitor 1772
2 wstrzemieźliwością postu przykazanego lub dobrowolnego oznaczony przyidzie, expens natychmiast pokarmu [pokarm:subst:sg:gen:m] na korzyść ubogich obraca. Gdy ma w mieście na Monitor 1772
3 wszelaką najsłodszą potrawę gorzkością zaraża/ która gorzkość i smak pokarmów [pokarm:subst:pl:gen:m] psuje i ludziom wszytkim którzy jej skosztują apetit traci SpiżAkt 1638
3 wszeláką naysłodszą potráwę gorzkośćią záraża/ ktora gorzkość y smák pokármow [pokarm:subst:pl:gen:m] psuie y ludźiom wszytkim ktorzy iey skosztuią áppetit tráći SpiżAkt 1638
4 accedam: Nauczył mię Panie/ abym tak pokarmu [pokarm:subst:sg:gen:m] i napoju jako lekarstwa używał. Jako więc lekarstw nie GdacKon 1681
4 accedam: Náuczył mię Pánie/ ábym ták pokármu [pokarm:subst:sg:gen:m] y napoju jáko lekárstwá używał. Jáko więc lekarstw nie GdacKon 1681
5 być potrzebnego: Tak też i inszych darów Bożych ( pokarmu [pokarm:subst:sg:gen:m] i napoju) modlicè i miernie używać trzeba. Carnem GdacKon 1681
5 bydź potrzebnego: Ták też y inszych dárow Bożych ( pokármu [pokarm:subst:sg:gen:m] y napoju) modlicè y miernie używáć trzebá. Carnem GdacKon 1681
6 ) postami/ miernością/ trzeźwością i powściąganiem się do pokarmu [pokarm:subst:sg:gen:m] i napoju/ ile zdrowie dozwala. Sabellicus wspomina/ GdacKon 1681
6 ) postámi/ miernośćią/ trzeźwośćią y powśćiągániem śię do pokármu [pokarm:subst:sg:gen:m] y napoju/ ile zdrowie dozwala. Sabellicus wspomina/ GdacKon 1681
7 noszą; Ze nie małych/ lecz większych na swój pokarm [pokarm:subst:sg:acc:mnanim] proszą: Widziałem ja/ gdy małe dziateczki/ ŁączZwier 1678
7 noszą; Ze nie máłych/ lecz większych swoy pokarm [pokarm:subst:sg:acc:mnanim] proszą: Widźiáłem ia/ gdy máłe dźiáteczki/ ŁączZwier 1678
8 jużeście obłowem zostali i plonem wężów onych podziemnych; pokarmem [pokarm:subst:sg:inst:m] liszek onych, które począwszy od Mahometa ojca waszego, BirkBaszaKoniec 1624
8 jużeście obłowem zostali i plonem wężów onych podziemnych; pokarmem [pokarm:subst:sg:inst:m] liszek onych, które począwszy od Machometa ojca waszego, BirkBaszaKoniec 1624
9 innego karania, jedno aby oczy wszeteczne potracili. Daje pokarm [pokarm:subst:sg:acc:mnanim] łaknącym. Jako niewinnych broni Bóg, i niedaje BirkBaszaKoniec 1624
9 innego karania, jedno aby oczy wszeteczne potracili. Daje pokarm [pokarm:subst:sg:acc:mnanim] łaknącym. Jako niewinnych broni Bóg, i niedaje BirkBaszaKoniec 1624
10 wszytkich nadzieję mają w tobie panie, a ty dajesz pokarm [pokarm:subst:sg:acc:mnanim] im czasu swego. Otwierasz ty rękę twoję, i BirkBaszaKoniec 1624
10 wszytkich nadzieję mają w tobie panie, a ty dajesz pokarm [pokarm:subst:sg:acc:mnanim] im czasu swego. Otwierasz ty rękę twoję, i BirkBaszaKoniec 1624