Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 5 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Nie hamuj. Poszedł tedy Aquilo z tramontaną swoją/ pokurczył [pokurczyć:praet:sg:m:perf] subtelniczki one/ adziamskie owe ciała powarzył. Auster zahamował BirkOboz 1623
1 Nie hámuy. Poszedł tedy Aquilo z trámontáną swoią/ pokurczył [pokurczyć:praet:sg:m:perf] subtelniczki one/ ádźiámskie owe ćiáłá powárzył. Auster záhámował BirkOboz 1623
2 radę znieść i coraz to skarbów swych nadstawić, grzbiety pokurczyć [pokurczyć:inf:perf] . Bo zatym wolnoby zabić, kogo chcieć, HerburtPrzyczynyCz_III 1607
2 radę znieść i coraz to skarbów swych nadstawić, grzbiety pokurczyć [pokurczyć:inf:perf] . Bo zatym wolnoby zabić, kogo chcieć, HerburtPrzyczynyCz_III 1607
3 wszytkie smrody zaraźliwe przeszło. Skora na kościach tak się pokurczyła [pokurczyć:praet:sg:f:perf] , Jakoby nigdy odzieżą nie była, Dni moje właśnie ChrośJob 1705
3 wszytkie smrody zaraźliwe przeszło. Skora kośćiach ták się pokurczyła [pokurczyć:praet:sg:f:perf] , Iákoby nigdy odzieżą nie byłá, Dni moie właśnie ChrośJob 1705
4 odbieży umyśnie, Głód zwątli siłę, niedostatek skruszy Zebra pokurczy [pokurczyć:fin:sg:ter:perf] , szpiki w nim posuszy. Doczesną chwałę pychą swoją ChrośJob 1705
4 odbieży umyśnie, Głod zwątli śiłę, niedostátek skruszy Zebra pokurczy [pokurczyć:fin:sg:ter:perf] , szpiki w nim posuszy. Doczesną chwałę pychą swoią ChrośJob 1705
5 , znak nie jest dobry. Item gdy się Genitalia pokurczą [pokurczyć:fin:pl:ter:perf] . Item Fetor z ekskrementów wielki, jest znakiem bardzo PromMed 1716
5 , znák nie iest dobry. Item gdy się Genitalia pokurczą [pokurczyć:fin:pl:ter:perf] . Item Fetor z exkrementow wielki, iest znákiem bárdzo PromMed 1716