Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 80 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 m/ tak i oni bez tego obojego dach zawiesić pokusili [pokusić:praet:pl:manim1:perf] by się. co jest rzecz nieprzystojna i niepodobna. SmotApol 1628
1 m/ ták y oni bez tego oboiego dach záwieśić pokusili [pokusić:praet:pl:manim1:perf] by sie. co iest rzecż nieprzystoyna y niepodobna. SmotApol 1628
2 zbłądził: który słuchać jej niechciawszy/ oto się pokusił [pokusić:praet:sg:m:perf] / aby jego ona usłuchała: Czego w nieczułych na SmotApol 1628
2 zbłądźił: ktory słucháć iey niechćiawszy/ oto sie pokuśił [pokusić:praet:sg:m:perf] / áby iego oná vsłucháłá: Czego w niecżułych SmotApol 1628
3 który ten naśmiania godny błąd w Cerkiew naszę Ruską wtrącić pokusił [pokusić:praet:sg:m:perf] się. Fol. 215. 2. Luc. SmotApol 1628
3 ktory ten náśmiania godny błąd w Cerkiew nászę Ruską wtrąćić pokuśił [pokusić:praet:sg:m:perf] sie. Fol. 215. 2. Luc. SmotApol 1628
4 przynosił pokoju. Lecz się ja o to piórem nie pokuszę [pokusić:fin:sg:pri:perf] I wielkich ludzi z grobów ich nie ruszę, Bo MorszZWierszeWir_I 1675
4 przynosił pokoju. Lecz się ja o to piorem nie pokuszę [pokusić:fin:sg:pri:perf] I wielkich ludzi z grobow ich nie ruszę, Bo MorszZWierszeWir_I 1675
5 na pomoc przeszłej nocy wyprawiłem część wojska, aby pokusili [pokusić:praet:pl:manim1:perf] szczęścia, aza miłosierny Pan Bóg pobłogosławić zechce, że KoniecSListy 1672
5 na pomoc przeszłéj nocy wyprawiłem część wojska, aby pokusili [pokusić:praet:pl:manim1:perf] sczęścia, aza miłosierny Pan Bóg pobłogosławić zechce, że KoniecSListy 1672
6 K. Mści, P. M. M. pokuszę [pokusić:fin:sg:pri:perf] szczęścia. OD PANA HETMANA DO KRÓLA JEGO MOŚCI , KoniecSListy 1672
6 K. Mści, P. M. M. pokuszę [pokusić:fin:sg:pri:perf] sczęścia. OD PANA HETMANA DO KRÓLA JEGO MOŚCI , KoniecSListy 1672
7 przednie kasztelany, także pp. duchowne i urzędniki koronne pokusić [pokusić:inf:perf] , których w liczbie jeszcze zostawa 51, do czego CompNaprCz_III między 1606 a 1608
7 przednie kasztelany, także pp. duchowne i urzędniki koronne pokusić [pokusić:inf:perf] , których w liczbie jeszcze zostawa 51, do czego CompNaprCz_III między 1606 a 1608
8 lubym cieniem swoim, Za którym żądne, lubo się pokuszą [pokusić:fin:pl:ter:perf] , Lernejskie jędze z miejsca mię nie ruszą. Wasze TwarSRytTur między 1631 a 1661
8 lubym cieniem swoim, Za którym żądne, lubo się pokuszą [pokusić:fin:pl:ter:perf] , Lernejskie jędze z miejsca mię nie ruszą. Wasze TwarSRytTur między 1631 a 1661
9 nie ruszę. Mam racją; o bogi raczej się pokuszę [pokusić:fin:sg:pri:perf] . Nie zawsze Jowisz w ręku trzyma piorun srogi, TrembWierszeWir_II między 1643 a 1719
9 nie ruszę. Mam racyą; o bogi raczej się pokuszę [pokusić:fin:sg:pri:perf] . Nie zawsze Jowisz w ręku trzyma piorun srogi, TrembWierszeWir_II między 1643 a 1719
10 / Co ich kolwiek Stygijskim w ziemie wpada lasem. Pokuszę [pokusić:fin:sg:pri:perf] wszytkich rzeczy ja jeszcze przed czasem. Ale będzie odcięta OvOtwWPrzem 1638
10 / Co ich kolwiek Stygiyskim w źiemie wpada lásem. Pokuszę [pokusić:fin:sg:pri:perf] wszytkich rzeczy ia ieszcze przed czásem. Ale będźie odćięta OvOtwWPrzem 1638