Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 123 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 wiem, skąd nad swój zwyczaj litościwa Zemdlałe zioła Jagnieszka polewa [polewać:fin:sg:ter:imperf] I chłodzi ogród lipcem upalony; Na co ja patrząc MorszAUtwKuk 1654
1 wiem, skąd nad swój zwyczaj lutościwa Zemdlałe zioła Jagnieszka poléwa [polewać:fin:sg:ter:imperf] I chłodzi ogród lipcem upalony; Na co ja patrząc MorszAUtwKuk 1654
2 przed kominem, Bądźmy sobie, sąsiedzi, radzi, Polewajmy [polewać:impt:pl:pri:imperf] gardła winem, Zostawiwszy piwo czeladzi. Wszakże też Aleksander MorszAUtwKuk 1654
2 przed kominem, Bądźmy sobie, sąsiedzi, radzi, Polewajmy [polewać:impt:pl:pri:imperf] gardła winem, Zostawiwszy piwo czeladzi. Wszakże też Aleksander MorszAUtwKuk 1654
3 mój ogród, ja cię pilnym okiem Strzegę i ciepłym polewam [polewać:fin:sg:pri:imperf] łez stokiem; Dajże się i ty użyć, MorszAUtwKuk 1654
3 mój ogród, ja cię pilnym okiem Strzegę i ciepłym polewam [polewać:fin:sg:pri:imperf] łez stokiem; Dajże się i ty użyć, MorszAUtwKuk 1654
4 na olej stopcie jak mędrzej umiecie, Którym na ministrostwo polewać [polewać:inf:imperf] będziecie, Złych nauk i bluźnierskich administratory, Nie dbajcie ErZrzenAnKontr 1619
4 na olej stopcie jak mędrzej umiecie, Którym na ministrostwo polewać [polewać:inf:imperf] będziecie, Złych nauk i bluźnierskich administratory, Nie dbajcie ErZrzenAnKontr 1619
5 cymbryjskie południe, i tam gdzie niezmierny Od zachodu ocean polewa [polewać:fin:sg:ter:imperf] hiberny. Starożytność narodu i doznana siła, W którem TwarSRytTur między 1631 a 1661
5 cymbryjskie południe, i tam gdzie niezmierny Od zachodu ocean polewa [polewać:fin:sg:ter:imperf] hiberny. Starożytność narodu i doznana siła, W którem TwarSRytTur między 1631 a 1661
6 pola Oglądał Lombardii, gdzie Po i Mozzola Ferarz buczny polewa [polewać:fin:sg:ter:imperf] , i gdzie na Adrii Miasto pływa bogate dziwnej Wenecji TwarSRytTur między 1631 a 1661
6 pola Oglądał Lombardyi, gdzie Po i Mozzola Ferarz buczny polewa [polewać:fin:sg:ter:imperf] , i gdzie na Adryi Miasto pływa bogate dziwnej Wenecyi TwarSRytTur między 1631 a 1661
7 zawzięło. Leży sobie nad Wartą, której źródła czyste Polewają [polewać:fin:pl:ter:imperf] daleko błonia przeźroczyste, Gdzie pod późne Hespery widzieć więc TwarSRytTur między 1631 a 1661
7 zawzięło. Leży sobie nad Wartą, której źródła czyste Polewają [polewać:fin:pl:ter:imperf] daleko błonia przeźroczyste, Gdzie pod późne Hespery widzieć więc TwarSRytTur między 1631 a 1661
8 skąd rodowitość i wielkie koniunkcje accesserunt domowi temu. Nie polewa [polewać:fin:sg:ter:imperf] Egiptu, ani złota rodzi Tagus więcej, ostatniej K TwarSRytTur między 1631 a 1661
8 zkąd rodowitość i wielkie konjunkcye accesserunt domowi temu. Nie polewa [polewać:fin:sg:ter:imperf] Egiptu, ani złota rodzi Tagus więcej, ostatniej K TwarSRytTur między 1631 a 1661
9 C Raik. Rzeka w Myssyej, która Teutrancją krainę polewa [polewać:fin:sg:ter:imperf] Jest i Miasto tegoż imienia tamże: od OvOtwWPrzem 1638
9 C Ráik. Rzeká w Myssyey, ktora Teutrántią kráinę polewa [polewać:fin:sg:ter:imperf] Iest y Miásto tegoż imieniá támże: od OvOtwWPrzem 1638
10 Ścipio u Liwiusza. Pola swoje oczyszczając, winem je polewali [polewać:praet:pl:manim1:imperf] , według Katona Trzody Owiec czyścili Pasterze wodą kropiąc, ChmielAteny_I 1755
10 Scipio u Liwiuszá. Polá swoie oczyszczáiąc, winem ie polewali [polewać:praet:pl:manim1:imperf] , według Katona Trzody Owiec czyścili Pásterze wodą kropiąc, ChmielAteny_I 1755