ludziach wielkich chwalą Dawno kadzidła Bogu a Nieludziom Palą. które jak Bogu tylko należą samemu Tak Chwała nie Niegodnym lecz tylko godnemu Cóż tedy na tym świecie Ludziom chwałę rodzi Do wiekopomnej sławy Co wielu przywodzi? Fortitudo. Tak mądrzy zgodnie powiedają Fortitudo tej Cnocie taką własność dają Cóż Herkulesa sławy takiej nabawiło Cogo między Pogańskie Boszki policzyło Fortitudo. Że wieprza wprzód Erymańskiego A potym zaś zwycięzył i Lwa Naemejskiego A Tezeusza za co pisma wspominają I takie mu chwalebne Encomia dają Zato iże za rogi wziął Maratońskiego I dotrzymał i złąmał byka okrutnego. Fortitudo Bellica. To Ludziom sprawuje Ze im i insze Cnoty tak Akomoduje Jak sama kardynalna ma wtym gust niemały Aby
ludziach wielkich chwalą Dawno kadzidła Bogu a Nieludziom Palą. ktore iak Bogu tylko nalezą samemu Tak Chwała nie Niegodnym lecz tylko godnemu Coz tedy na tym swiecie Ludziom chwałę rodzi Do wiekopomney sławy Co wielu przywodzi? Fortitudo. Tak mądrzy zgodnie powiedaią Fortitudo tey Cnocie taką własność daią Coz Herkulesa sławy takiey nabawiło Cogo między Poganskie Boszki policzyło Fortitudo. Że wieprza wprzod Erymanskiego A potym zas zwycięzył y Lwa Naemeyskiego A Thezeusza za co pisma wspominaią I takie mu chwalebne Encomia daią Zato ize za rogi wziął Marathonskiego I dotrzymał y złąmał byka okrutnego. Fortitudo Bellica. To Ludziom sprawuie Ze im y insze Cnoty tak Akkommoduie Iak sama kardynalna ma wtym gust niemały Aby
Skrót tekstu: PasPam
Strona: 275
Tytuł:
Pamiętniki
Autor:
Jan Chryzostom Pasek
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
pamiętniki
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1656 a 1688
Data wydania (nie wcześniej niż):
1656
Data wydania (nie później niż):
1688
, burzyć miejsca święte. Lecz w tym przeszkodę od Henryka miałem. Ten wielkich dziełem imprezy nadęte Moje uskromił. Niemniejszej doznałem Perskiego Króla siły przedsięwziętej, Ten animuszem potęgi zmocniony, Barzo był na mnie ciężki z każdej strony.
OŚMAN. XIX. Cesarz. JAko me lata w niedostałej dobie Za kwiat jedyny szczęście policzyło. Gdy Rok dwunasty był mi ku ozdobie Na Tron Cesarski rano posadziło. Tak nie był trwały rząd w moim sposobie Mnóstwo Żołnierzów pod mym rządem było. Których chcąc, by był występek zgromiony, Gniew ich mnie zbawił żywota, Korony.
MUSTAFA. XX. Cesarz. JEśli gdzie barziej fortuna szwankuje Jako przy zbytnich sukcesach
, burzyć mieyscá święte. Lecz w tym przeszkodę od Henryká miałem. Ten wielkich dźiełem imprezy nádęte Moie vskromił. Niemnieyszey doznałem Perskiego Krolá śiły przedśięwźiętey, Ten ánimuszem potęgi zmocniony, Bárzo był ná mnie ćięszki z káżdey strony.
OSMAN. XIX. Cesarz. IAko me látá w niedostałey dobie Zá kwiát iedyny szczęśćie policzyło. Gdy Rok dwunasty był mi ku ozdobie Ná Thron Cesárski ráno posádźiło. Ták nie był trwáły rząd w moim sposobie Mnostwo Zołnierzow pod mym rządem było. Ktorych chcąc, by był występek zgromiony, Gniew ich mnie zbáwił żywotá, Korony.
MVSTAPHA. XX. Cesarz. IEśli gdźie bárźiey fortuná szwánkuie Iáko przy zbytnich successách
Skrót tekstu: RicKłokMon
Strona: 7nlb
Tytuł:
Monarchia turecka
Autor:
Paul Ricot
Tłumacz:
Hieronim Kłokocki
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
mieszany
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
relacje
Tematyka:
egzotyka, obyczajowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1678
Data wydania (nie wcześniej niż):
1678
Data wydania (nie później niż):
1678