Gdybyś długo w sobie Mądry mężu rozwazał, jakbyś mej osobie Nieumiejętnej miał te niedościgłe mowy O Bogu jaśniejszemi opowiedzieć słowy, Ja mniemam, że lepiejbyś memu niewygodził Pojęciu, jak gdybyśmi toż samo przywodził Często na pamięć: bowiem i kamień przebity Bywa częstą dżdża kaplą w jednóz miejsce bity. O która Polimnia doda mi tak wiele Pamięci, bym to wszytko mógł chować w mem czele! Opowiadasz mi tedy wszech kreatur Stwórcę Wielkiego, a mądrego Rządcę, i Dozorcę, Tegoż stworzenia: także lub niedoskonale, Jasnemi jednak słowy rozgłaszasz o Chwale Wielmożnej Boga, której żaden niepojmuje Człowiek, chyba ten, komu On taką
Gdybyś długo w sobie Mądry mężu rozwazał, iakbyś mey osobie Nieumieiętney miał te niedośćigłe mowy O Bogu iáśnieyszemi opowiedźieć słowy, Ia mniemam, że lepieybyś memu niewygodził Poięćiu, iák gdybyśmi toz sámo przywodził Często ná pámięć: bowiem y kámień przebity Bywa częstą dzdzá káplą w iednoz mieysce bity. O ktora Polymnia doda mi ták wiele Pámięći, bym to wszytko mogł chowáć w mem czele! Opowiádasz mi tedy wszech kreátur Stworcę Wielkiego, á mądrego Rządcę, y Dozorcę, Tegoż stworzenia: tákże lub niedoskonále, Iásnemi iednák słowy rozgłaszasz o Chwale Wielmożney Bogá, ktorey żaden niepoymuie Człowiek, chybá ten, komu On táką
Skrót tekstu: DamKuligKról
Strona: 125
Tytuł:
Królewic indyjski
Autor:
Jan Damasceński
Tłumacz:
Mateusz Ignacy Kuligowski
Drukarnia:
Mikołaj Aleksander Schedel
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
epika
Gatunek:
żywoty świętych
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1688
Data wydania (nie wcześniej niż):
1688
Data wydania (nie później niż):
1688