Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 41 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 ale samą poważną i zbawienną przyczyną/ która się pomieniła [pomienić:praet:sg:f:perf] powabiony i poruszeny bywszy. Co bowiem człowiekowi w tym SmotApol 1628
1 ále sámą poważną y zbáwienną przycżyną/ ktora sie pomieniłá [pomienić:praet:sg:f:perf] powabiony y poruszeny bywszy. Co bowiem człowiekowi w tym SmotApol 1628
2 i tym podobnych to wszytko/ com tu teraz pomienił [pomienić:praet:sg:m:perf] / nienajdziemy zaiste w nich/ tylko same litery SmotApol 1628
2 y tym podobnych to wszytko/ com tu teraz pomienił [pomienić:praet:sg:m:perf] / nienaydźiemy záiste w nich/ tylko sáme litery SmotApol 1628
3 nie łasce ku nam Braci/ nadaremnie nie cierpieli. Pomienił [pomienić:praet:sg:m:perf] em tamże na przedzie nie pojednokroć/ coby to SmotApol 1628
3 nie łásce ku nam Bráći/ nádáremnie nie ćierpieli. Pomienił [pomienić:praet:sg:m:perf] em támże przedźie nie poiednokroć/ coby to SmotApol 1628
4 doktory. Owo zgoła nic nie masz, jak się pomieniło [pomienić:praet:sg:n:perf] , Czego by jakokolwiek w tym soku nie było. MorszHSumBar_I 1650
4 doktory. Owo zgoła nic nie masz, jak się pomieniło [pomienić:praet:sg:n:perf] , Czego by jakokolwiek w tym soku nie było. MorszHSumBar_I 1650
5 wydany. Jeśliż tedy ono com w przód pomieniła [pomienić:praet:sg:f:perf] / od dawnego Pasterza odstępstwu twemu przyczyną było/ a SmotLam 1610
5 wydány. Ieśliż tedy ono com w przod pomieniłá [pomienić:praet:sg:f:perf] / od dawnego Pásterzá odstępstwu twemu przycżyną było/ á SmotLam 1610
6 obraca. O czwartym/ nad to co się niżej pomieni [pomienić:fin:sg:ter:perf] / słuchaj Błogosawionego Teofilakta mówiącego. Chociaż tedy Piotrowi samemu SmotLam 1610
6 obraca. O cżwartym/ nád to co się niżey pomieni [pomienić:fin:sg:ter:perf] / słuchay Błogosáwionego Theophiláktá mowiącego. Choćiaż tedy Piotrowi sámemu SmotLam 1610
7 się tam zachowali, zdało się tu ich listy niżej pomieniono [pomienić:imps:perf] włożyć. W tenże sens był do książęcia Radziwiła DembPrzew 1623
7 się tam zachowali, zdało się tu ich listy niżej pomieniono [pomienić:imps:perf] włożyć. W tenże sens był do książęcia Radziwiła DembPrzew 1623
8 przywiódłszy. Toż sprawiła/ innych już nie pomienię [pomienić:fin:sg:pri:perf] / siosta rodzona/ imienia niepomnie/ Trebeliusa Bułgarskiego WisCzar 1680
8 przywiodszy. Toż sprawiła/ innych iuż nie pomienię [pomienić:fin:sg:pri:perf] / siosta rodzona/ imienia niepomnie/ Trebeliusá Bulgarskiego WisCzar 1680
9 zgoła wyławiac i mianować kogo. A zwłaszcza gdy jeszcze pomieniwszy [pomienić:pant:perf] kogo/ straszą/ grożąc/ powiedz po dobrej woli WisCzar 1680
9 zgołá wyławiác y miánowáć kogo. A zwłasczá gdy iescze pomięniwszy [pomienić:pant:perf] kogo/ strászą/ grożąc/ powiedz po dobrey woli WisCzar 1680
10 mowa pociągnęła za sobą uczynek, za dziesięć dusz nie pomienili [pomienić:praet:pl:manim1:perf] . PRZYPADKI HRABINY SZWEDZKIEJ G** PRZYPADKI Wracam się z nowu GelPrzyp 1755
10 mowa pociągnęła za soba uczynek, za dziesięć dusz nie pomienili [pomienić:praet:pl:manim1:perf] . PRZYPADKI HRABINY SZWEDZKIEY G** PRZYPADKI Wracam śię z nowu GelPrzyp 1755