projekt sub titulosamowolnie wedle swej woli projekt pod nazwą dekretu oczywistego ułożywszy, onej cum summa eversionez całkowitym obaleniem praw ojczystych mimo manifesta nasze temerezuchwale zapisować ważyła się i gdy wraz na arbitrów sine assensu nostrobez naszego zezwolenia zadzwoniła, retro na ustęp conclamavimus et iterum circa paritatem votorumznów na ustęp zwołaliśmy się i ponownie w równości głosów przez godzinę i dalej in conclavi zostawaliśmy. Lecz gdy różnymi postrachami i otwarcie potencji swojej przełamać paritatem circa leges et iustitiam constantem nie mogła, tandem calcatis iuribus cardinalibus et postpositis paribus sententiis nostris gwałtownie drugi raz na strony zadzwoniwszy, stantibus publicis przed wszystkimi stronami oppositionibus et manifestationibus nostrisprzełamać równości głosów zgodnie z
projekt sub titulosamowolnie wedle swej woli projekt pod nazwą dekretu oczywistego ułożywszy, onej cum summa eversionez całkowitym obaleniem praw ojczystych mimo manifesta nasze temerezuchwale zapisować ważyła się i gdy wraz na arbitrów sine assensu nostrobez naszego zezwolenia zadzwoniła, retro na ustęp conclamavimus et iterum circa paritatem votorumznów na ustęp zwołaliśmy się i ponownie w równości głosów przez godzinę i dalej in conclavi zostawaliśmy. Lecz gdy różnymi postrachami i otwarcie potencji swojej przełamać paritatem circa leges et iustitiam constantem nie mogła, tandem calcatis iuribus cardinalibus et postpositis paribus sententiis nostris gwałtownie drugi raz na strony zadzwoniwszy, stantibus publicis przed wszystkimi stronami oppositionibus et manifestationibus nostrisprzełamać równości głosów zgodnie z
Skrót tekstu: MatDiar
Strona: 610
Tytuł:
Diariusz życia mego, t. I
Autor:
Marcin Matuszewicz
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
pamiętniki
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1754 a 1765
Data wydania (nie wcześniej niż):
1754
Data wydania (nie później niż):
1765
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Bohdan Królikowski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowy Instytut Wydawniczy
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1986
, w herbie Pilawa Stanisławskich.
(Strofa 9). Krzyż w herbie Pilawa ma dwa i pół czyli półtrzecia ramienia.
Matka Anny, Krystyna z Borkowa Szyszkowska (której siostra Anna wyszła za Lanckorońskiego), córka Piotra i Zofii z Zebrzydowskich, primo voto żona chorążego bełskiego Jana Stefana Niszczyckiego, dworzanina królewskiego; owdowiawszy wyszła ponownie zamąż w roku 1650 za Michała Stanisławskiego, wówczas chorążego halickiego. Z małżeństwa tego było dwoje dzieci: poetka nasza Anna i brat Piotr (Wyr. Tryb. Lub. t. 295, fol. 262 i 1052b-1060b w Archiwum głów. oraz Inscr. Castr. Crac. 287, str. 811). Daty
, w herbie Pilawa Stanisławskich.
(Strofa 9). Krzyz w herbie Pilawa ma dwa i pół czyli półtrzecia ramienia.
Matka Anny, Krystyna z Borkowa Szyszkowska (której siostra Anna wyszła za Lanckorońskiego), córka Piotra i Zofji z Zebrzydowskich, primo voto żona chorążego bełskiego Jana Stefana Niszczyckiego, dworzanina królewskiego; owdowiawszy wyszła ponownie zamąż w roku 1650 za Michała Stanisławskiego, wówczas chorążego halickiego. Z małżeństwa tego było dwoje dzieci: poetka nasza Anna i brat Piotr (Wyr. Tryb. Lub. t. 295, fol. 262 i 1052b-1060b w Archiwum głów. oraz Inscr. Castr. Crac. 287, str. 811). Daty
Skrót tekstu: StanTrans
Strona: 210
Tytuł:
Transakcja albo opisanie całego życia jednej sieroty
Autor:
Anna Stanisławska
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
pamiętniki
Tematyka:
obyczajowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1685
Data wydania (nie wcześniej niż):
1685
Data wydania (nie później niż):
1685
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Ida Kotowa
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Polska Akademia Umiejętności
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1935
nastąpi Reformatia/ jakie wielkie commoda i pożytki każdemu in vniversum człowiekowi wszelkiego stanu/ vocacji/ kondycji/ i wieku/ i jakie wielkie emolumenta wszystkiej Rzeczypospolitej emergenta. I jakąbyśmy w Koronie tej/ za Reformacją tą/ obfitość złota/ i srebra/ o które się wszelkie narody starają/ mieć mogli. Za czym ponownie przed inszymi narodami/ Korona nasza słynęła/ i kwitnęłaby/ z wielkim pożytkiem swym pochwałą. Confussionem pariunt, quae sine ordine traduntur. Petr. de Biaxo. JAkoś wszyscy czytał/ dla tej tak wielkiej konfuzji/ i tak wielkiej konfuzji/ i tak wysokiej srebra i złota ceny. Już i Menica K. I
nástąpi Reformátiá/ iákie wielkie commoda y pożytki káżdemu in vniversum człowiekowi wszelkiego stanu/ vocátiey/ kondicyey/ y wieku/ y iákie wielkie emolumenta wszystkiey Rzeczypospolitey emergenta. Y iákąbysmy w Koronie tey/ zá Reformatią tą/ obfitość złota/ y srebrá/ o ktore się wszelkie narody stáráią/ mieć mogli. Zá czym ponownie przed inszymi narodámi/ Koroná násza słynęłá/ y kwitnęłáby/ z wielkim pożytkiem swym pochwałą. Confussionem pariunt, quae sine ordine traduntur. Petr. de Biaxo. IAkoś wszyscy czytał/ dla tey ták wielkiey confusiey/ y ták wielkiey confusiey/ y ták wysokiey srebrá y złotá ceny. Iuż y Menicá K. I
Skrót tekstu: GostSpos
Strona: 34.
Tytuł:
Sposob jakim góry złote, srebrne, w przezacnym Królestwie Polskim zepsowane naprawić
Autor:
Wojciech Gostkowski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
traktaty
Tematyka:
ekonomia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1622
Data wydania (nie wcześniej niż):
1622
Data wydania (nie później niż):
1622