barzo pięknie ustrojona. Przed którym jechała jedna maszkara osobista, także na koniu. Z boków zaś samego konia biegło w świecących materiach barzo pięknie przybranych, w maszkarach ze dwudziestu ludzi, drudzy z halabardami, drudzy zaś z laskami 50v za nim. Potym prowadzono konie wyśmienite barzo, ślicznie przybrane, a głowy i karki jednym poobwijano, jakoby w maszkarach także, drugim zaś nic nie kładziono, ni uzdcczki, jeno sznurek cieniusieńki przez gębę, i na tych prowadzono. Za końmi szło karet bez wierzchów ubranych, pełnych różnych maszkar trzy, czwarta zaś praeibat przed nim, niesłychanie ozdobiona, mianowicie szory na koniach od pozłoty suto świecące się.
Różne tam
barzo pięknie ustrojona. Przed którym jechała jedna maszkara osobista, także na koniu. Z boków zaś samego konia biegło w świecących materiach barzo pięknie przybranych, w maszkarach ze dwudziestu ludzi, drudzy z halabardami, drudzy zaś z laskami 50v za nim. Potym prowadzono konie wyśmienite barzo, ślicznie przybrane, a głowy i karki jednym poobwijano, jakoby w maszkarach także, drugim zaś nic nie kładziono, ni uzdcczki, jeno sznurek cieniusieńki przez gębę, i na tych prowadzono. Za końmi szło karet bez wierzchów ubranych, pełnych różnych maszkar trzy, czwarta zaś praeibat przed nim, niesłychanie ozdobiona, mianowicie szory na koniach od pozłoty suto świecące się.
Różne tam
Skrót tekstu: BillTDiar
Strona: 200
Tytuł:
Diariusz peregrynacji po Europie
Autor:
Teodor Billewicz
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
opisy podróży, pamiętniki
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1677 a 1678
Data wydania (nie wcześniej niż):
1677
Data wydania (nie później niż):
1678
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Marek Kunicki-Goldfinger
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Biblioteka Narodowa
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
2004
trzy łoty, wlej na patelkę Oliwę, mydło włóż pokrajane, postaw nad ogniem, jak się mydło rozpuści w oliwie, zaraz wsyp Blejwasu subtelno utartego, Miry, obojga po funcie, smaż wolnym ogniem do konsistencyj, gdy bronatnieć poczyna, zaraz wylej na zimną wodę potym porób magdaleony, to jest sztuki okrągłe, które poobwijaj w pęcherze. różnych plastrów.
Ten plaster z dawna jest doświadczony na rany świeże i stare, na potłuczenia, na pedogrę, na defcenty różne. Plaster biały zwany de spermate ránárum.
WEźmi żabiego skrzeku kwarte lubo więcej, wlej oliwy kwarte, smaż do wysmażenia nie zupełnego wilgotności, przecedź, wyciśni przez chustę, wlej
trzy łoty, wley ná patelkę Oliwę, mydło włoż pokráiáne, postaw nád ogniem, iák się mydło rospuśći w oliwie, záraz wsyp Bleywasu subtelno utártego, Miry, oboygá po funćie, smaż wolnym ogniem do consistencyi, gdy bronatnieć poczyna, záraz wyley ná źimną wodę potym porob magdáleony, to iest sztuki okrągłe, ktore poobwijay w pęcherze. roźnych plastrow.
Ten plaster z dawná iest doświádczony ná rány świeże y stáre, ná potłuczenia, ná pedogrę, ná defcenty roźne. Plaster biały zwány de spermate ránárum.
WEźmi żábiego skrzeku kwárte lubo więcey, wley oliwy kwárte, smaż do wysmażenia nie zupełnego wilgotnośći, przecedź, wyćiśni przez chustę, wley
Skrót tekstu: PromMed
Strona: 213
Tytuł:
Promptuarium medicum
Autor:
Anonim
Drukarnia:
Franciszek Cezary
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
medycyna
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1716
Data wydania (nie wcześniej niż):
1716
Data wydania (nie później niż):
1716