Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 43 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 w tym wieku skażonym i zepsutym zbyt dojrzałe owoce nie popłacają [popłacać:fin:pl:ter:imperf] . 2do. Niech uważą Damy, jeźli życie Monitor 1772
1 w tym wieku skażonym y zepsutym zbyt doyrzałe owoce nie popłacaią [popłacać:fin:pl:ter:imperf] . 2do. Niech uważą Damy, ieźli życie Monitor 1772
2 Ryńskiego. Talar bity Holenderski i inne w Niemczech nie popłacają [popłacać:fin:pl:ter:imperf] . Mają w sobie czeskich 32. lub 33. BystrzInfRóżn 1743
2 Ryńskiego. Talar bity Hollenderski y inne w Niemczech nie popłacaią [popłacać:fin:pl:ter:imperf] . Maią w sobie czeskich 32. lub 33. BystrzInfRóżn 1743
3 Stobaeus, o Kartagineńczykach Plato, u nich skórzana popłacała [popłacać:praet:sg:f:imperf] moneta. J lepsze czasy były gdy bestie że skor BystrzInfRóżn 1743
3 Stobaeus, o Kartagineńczykach Plato, u nich skorzana popłacałá [popłacać:praet:sg:f:imperf] moneta. J lepsze czasy były gdy bestye że skor BystrzInfRóżn 1743
4 ? niezpokojna! a sprąwiedliwość jak też tam u was popłaca [popłacać:fin:sg:ter:imperf] , czego dokazuje? Do słuchacza obecnego mówiąc, Iustitia MłodzKaz 1681
4 ? niezpokoyna! á sprąwiedliwość iák też tám v was popłaca [popłacać:fin:sg:ter:imperf] , czego dokázuie? Do słuchácza obecnego mowiąc, Iustitia MłodzKaz 1681
5 jako Pistolety Krony/ a te w tamtym wszędzie prawie popłacają [popłacać:fin:pl:ter:imperf] kraju. Przestrzegam/ abyś żadnej nie miał nadzieje DelicWłos 1665
5 iáko Pistolety Krony/ á te w támtym wszędźie práwie popłacáią [popłacać:fin:pl:ter:imperf] kráiu. Przestrzegam/ ábyś żadney nie miał nádźieie DelicWłos 1665
6 wziął Lemma: Peream, ne paream. Tak powinna popłacać [popłacać:inf:imperf] Libertas w Gieniuszach wspaniałych Polskich. Inny Symbolista przypisał mu ChmielAteny_I 1755
6 wziął Lemma: Peream, ne paream. Tak powinna popłacać [popłacać:inf:imperf] Libertas w Gieniuszach wspaniałych Polskich. Inny Symbolista przypisał mu ChmielAteny_I 1755
7 z owią się Caelibes. niby Caelites; tak czystość popłaca [popłacać:fin:sg:ter:imperf] . Jeżeli w stan je Małżeńskim Henryk Kunegundy, Koloman ChmielAteny_III 1754
7 z owią się Caelibes. niby Caelites; tak czystość popłaca [popłacać:fin:sg:ter:imperf] . Ieżeli w stan ie Małżeńskim Henryk Kunegundy, Koloman ChmielAteny_III 1754
8 , a o Kartaginczykach Plato, że u nich skórzana popłacała [popłacać:praet:sg:f:imperf] moneta. Lycurgus prawo był postanowił dla Lacedemonczyków, aby ChmielAteny_III 1754
8 , á o Kartaginczykach Plato, że u nich skorzana popłacała [popłacać:praet:sg:f:imperf] moneta. Lycurgus prawo był postanowił dla Lacedemoncżykow, aby ChmielAteny_III 1754
9 w ciemności zbierać naturalistów zdanie. Skora sama nad drzewo popłaca [popłacać:fin:sg:ter:imperf] więcej, osobliwie koło wierzchołka, bo tam skora jest ChmielAteny_III 1754
9 w ciemności zbierać naturalistow zdanie. Skora sama nad drzewo popłaca [popłacać:fin:sg:ter:imperf] więcey, osobliwie koło wierzchołka, bo tam skora iest ChmielAteny_III 1754
10 miłym popisujący. Jak się Zjawił w Europie, bardzo popłacał [popłacać:praet:sg:m:imperf] . W Antwierpii kupiec jeden i za 1000. złotych ChmielAteny_III 1754
10 miłym popisuiący. Iak się ziawił w Europie, bardzo popłacał [popłacać:praet:sg:m:imperf] . W Antwierpii kupiec ieden y za 1000. złotych ChmielAteny_III 1754