Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 5 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 po twarzy jako rzeki z mocy, rzeki we dnie popłyną [popłynąć:fin:pl:ter:perf] , popłyną i w nocy. Wtenczas będą z łez HugLacPrag 1673
1 po twarzy jako rzeki z mocy, rzeki we dnie popłyną [popłynąć:fin:pl:ter:perf] , popłyną i w nocy. Wtenczas będą z łez HugLacPrag 1673
2 jako rzeki z mocy, rzeki we dnie popłyną, popłyną [popłynąć:fin:pl:ter:perf] i w nocy. Wtenczas będą z łez moich jedyne HugLacPrag 1673
2 jako rzeki z mocy, rzeki we dnie popłyną, popłyną [popłynąć:fin:pl:ter:perf] i w nocy. Wtenczas będą z łez moich jedyne HugLacPrag 1673
3 Barany paść się będą/ kiedy Miody z Winem rzekami popłyną [popłynąć:fin:pl:ter:perf] / i z liścia drzewowego miody słodkie spuszczać się będą KorRoz 1645
3 Bárány páść się będą/ kiedy Miody z Winem rzekámi popłyną [popłynąć:fin:pl:ter:perf] / y z liśćia drzewowego miody słodkie spuszczáć się będą KorRoz 1645
4 ust cię nigdy nie puści. Póki rzeki w morze Popłyną [popłynąć:fin:pl:ter:perf] , póki jasne świtać będą zorze, Póki rodzaje ludzkie SzymSiel 1614
4 ust cię nigdy nie puści. Póki rzeki w morze Popłyną [popłynąć:fin:pl:ter:perf] , póki jasne świtać będą zorze, Póki rodzaje ludzkie SzymSiel 1614
5 wsiadających ludzi Nie pytam do kąd, i po co popłyną [popłynąć:fin:pl:ter:perf] ? Tu mię nieczysty znowu Duch podbudzi, Stanie przy DrużZbiór 1752
5 wsiadaiących ludzi Nie pytam do kąd, y po co popłyną [popłynąć:fin:pl:ter:perf] ? Tu mię nieczysty znowu Duch podbudzi, Stánie przy DrużZbiór 1752