Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 4 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 pośłednie Koła. Czego Panowie nawarzą, tym się poddani poparzą [poparzyć:fin:pl:ter:perf] . Czas wszytko wyjawia. Wszytko się dzieje według woli FlorTriling 1702
1 pośłednie Koła. Czego Panowie nawarzą, tym śię poddani poparzą [poparzyć:fin:pl:ter:perf] . Czas wszytko wyjawia. Wszytko śię dzieje według woli FlorTriling 1702
2 bo w gruźle gorącą tłucz zostawa/ i wnet psa poparzy [poparzyć:fin:sg:ter:perf] / bo to wszytko źle/ a mianowicie/ kto OstrorMyśl1618 1618
2 bo w gruźle gorącą tłucż zostawa/ y wnet psá popárzy [poparzyć:fin:sg:ter:perf] / bo to wszytko źle/ á miánowićie/ kto OstrorMyśl1618 1618
3 , czuje ranę żywą, Jakby go cierniem ukłoł, poparzył [poparzyć:praet:sg:m:perf] pokrzywą. Zale do żalów coraz przybywają nowe, DrużZbiór 1752
3 , czuie ránę żywą, Jákby go cierniem ukłoł, popárzył [poparzyć:praet:sg:m:perf] pokrzywą. Zále do żalow coraz przybywaią nowe, DrużZbiór 1752
4 wróble piją. Czego Panowie nawarzą/ tym się poddani poparzą [poparzyć:fin:pl:ter:perf] . Quicquid delirant Reges, plectuntur Achiui. Cztery nogi RysProv 1618
4 wroble piią. Cżego Pánowie náwárzą/ tym się poddáni popárzą [poparzyć:fin:pl:ter:perf] . Quicquid delirant Reges, plectuntur Achiui. Cżtery nogi RysProv 1618