Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 105 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 takiej peruce Apollo bez brody Z wschodowej na świat dzień przywozi [przywozić:fin:sg:ter:imperf] wody. Ale niech ci się, Jago, ten MorszAUtwKuk 1654
1 takiej peruce Apollo bez brody Z wschodowej na świat dzień przywozi [przywozić:fin:sg:ter:imperf] wody. Ale niech ci się, Jago, ten MorszAUtwKuk 1654
2 , Lub jakie śmiały żeglarz od dalekiego Eou gdzieś przywozi [przywozić:fin:sg:ter:imperf] , lub co kosztownego Indie szlą hiszpańskie, z przewybornych TrembWierszeWir_II między 1643 a 1719
2 , Lub jakie śmiały żeglarz od dalekiego Eou gdzieś przywozi [przywozić:fin:sg:ter:imperf] , lub co kosztownego Indye szlą hiszpańskie, z przewybornych TrembWierszeWir_II między 1643 a 1719
3 dla prywatnych zabaw. Dnia 12 Decembris. Po południu przywożono [przywozić:imps:imperf] prezent od księcia Weneckiego i całej Rzeczypospolitej. Ten zwyczaj BillTDiar między 1677 a 1678
3 dla prywatnych zabaw. Dnia 12 Decembris. Po południu przywożono [przywozić:imps:imperf] prezent od księcia Weneckiego i całej Rzeczypospolitej. Ten zwyczaj BillTDiar między 1677 a 1678
4 : nakoniec aby kupcy z inszych miast towarów nie przywozili [przywozić:praet:pl:manim1:imperf] / postanowił. Jakoż i sami podobno nie kwapili się KunWOb 1615
4 :koniec áby kupcy z inszych miast towárow nie przywozili [przywozić:praet:pl:manim1:imperf] / postánowił. Iákoż y sámi podobno nie kwápili się KunWOb 1615
5 zniewoli, on mu wszytko daje, Co szerokiego świata przywożą [przywozić:fin:pl:ter:imperf] nam kraje. Dałby drugim w ich stanie wielkie MorszHSumBar_I 1650
5 zniewoli, on mu wszytko daje, Co szerokiego świata przywożą [przywozić:fin:pl:ter:imperf] nam kraje. Dałby drugim w ich stanie wielkie MorszHSumBar_I 1650
6 na siebie, do którego przebiegły kupiec dobierając towaru taki przywozi [przywozić:fin:sg:ter:imperf] i wydaje, jakiego błazeńska potrzebuje fantazyja, a on MałpaCzłow 1715
6 na siebie, do którego przebiegły kupiec dobierając towaru taki przywozi [przywozić:fin:sg:ter:imperf] i wydaje, jakiego błazeńska potrzebuje fantazyja, a on MałpaCzłow 1715
7 najdują/ zinnych krain dla wygody ludzkiej kupcy zwykli przywozić [przywozić:inf:imperf] : tak też i którzy pisaniem się ksiąg bawią/ StarKaz 1649
7 nayduią/ zinnych kráin dla wygody ludzkiey kupcy zwykli przywoźić [przywozić:inf:imperf] : ták też y ktorzy pisániem się kśiąg báwią/ StarKaz 1649
8 dwa postawy sukna norderowego, aby corocznie z Gdańska jej przywożono [przywozić:imps:imperf] . Podziękowałem za łaskę i pytałem się MatDiar między 1754 a 1765
8 dwa postawy sukna norderowego, aby corocznie z Gdańska jej przywożono [przywozić:imps:imperf] . Podziękowałem za łaskę i pytałem się MatDiar między 1754 a 1765
9 , dla czynienia różnicy między temi węglami, które się przywożą [przywozić:fin:pl:ter:imperf] w worach, na mułach, lub w statkach. DuhMałSpos 1769
9 , dla czynienia rożnicy między temi węglami, ktore się przywożą [przywozić:fin:pl:ter:imperf] w worach, na mułach, lub w statkach. DuhMałSpos 1769
10 nie dostaną języka, niechże raz w ciele swoim przywożą [przywozić:fin:pl:ter:imperf] , a niech się wracają we dwudziestu czterech godzinach. DyakDiar między 1717 a 1720
10 nie dostaną języka, niechże raz w ciele swoim przywożą [przywozić:fin:pl:ter:imperf] , a niech się wracają we dwudziestu czterech godzinach. DyakDiar między 1717 a 1720