niemogła znieść/ spuściłam z bojaźni i z uczciwości oczy: Podniósłszy je zaś/ oto obaczyłam jednę panią dziwnej piękności/ po królewsku ubraną: Ta przymknąwszy się do osoby pomienionej rzekła jej: Jeszcze nie czas/ aby Franciszka z nami została/ niech się wróci na ziemię: a niech jeszcze przez który czas popilnuje zabaw swych. A on na tym przestał/ (któregom ja rozumiała być Chrystusa Pana naszego) i rozkazał żebym się wróciła/ i żebym uczyła nieumiejących nauki i przykazania Bożego. Te słowa tak mi się głęboko w lepiły w serce/ iż niepamiętam nigdy abym kiedy była w niewymowniejszej pociesze. Przyszedszy tedy
niemogłá znieść/ spuśćiłám z boiáźni y z vczćiwośći oczy: Podnioższy ie záś/ oto obaczyłám iednę pánią dźiwney pięknośći/ po krolewsku vbráną: Tá przymknąwszy się do osoby pomienioney rzekłá iey: Iescze nie czás/ áby Fránćiszká z námi zostáłá/ niech się wroći ná ziemię: á niech iescze przez ktory czás popilnuie zabaw swych. A on ná tym przestał/ (ktoregom ia rozumiáłá bydź Chrystusá Páná nászego) y roskazał żebym się wroćiłá/ y żebym vczyłá nieumieiących náuki y przykazániá Bożego. Te słowá ták mi się głęboko w lepiły w serce/ iż niepámiętam nigdy ábym kiedy byłá w niewymownieyszey poćiesze. Przyszedszy tedy
Skrót tekstu: BotŁęczRel_V
Strona: 79
Tytuł:
Relacje powszechne, cz. V
Autor:
Giovanni Botero
Tłumacz:
Paweł Łęczycki
Drukarnia:
Mikołaj Lob
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
opisy geograficzne
Tematyka:
egzotyka, geografia, religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1609
Data wydania (nie wcześniej niż):
1609
Data wydania (nie później niż):
1609