Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 91 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 niebezpiecznie pójdzie Pątnik drogą. Kupiec zwyczajnych handlów swych nie poprowadzi [poprowadzić:fin:sg:ter:perf] : Nie śmiele Oracz pługiem/ o rolą zawadzi. KochProżnLir 1674
1 niebeśpiecznie poydźie Pątnik drogą. Kupiec zwyczáynych hándlow swych nie poprowádźi [poprowadzić:fin:sg:ter:perf] : Nie śmiele Oracz pługiem/ o rolą záwádźi. KochProżnLir 1674
2 z konfederowanych deputowani będą. Z których jeden Partią swoją poprowadzi [poprowadzić:fin:sg:ter:perf] traktem postanowionym, a drugi z Komisarzem Saskim i Uniwersałami TrakWarsz 1717
2 z konfederowanych deputowani będą. Z ktorych ieden Partyą swoią poprowadźi [poprowadzić:fin:sg:ter:perf] traktem postanowionym, á drugi z Kommisarzem Saskim y Uniwersałami TrakWarsz 1717
3 : i tak że niechciał wieżdzać sześcią Koni, poprowadzono [poprowadzić:imps:perf] mu tego osieł- ka. Dogonię ja albo tego osiełka MłodzKaz 1681
3 : i ták że niechćiał wieżdzáć sześćią Koni, poprowádzono [poprowadzić:imps:perf] mu tego ośieł-. Dogonię ia álbo tego ośiełká MłodzKaz 1681
4 osieł- ka. Dogonię ja albo tego osiełka, i poprowadzę [poprowadzić:fin:sg:pri:perf] go Z. Wojciechowi, i uklęknąwszy przed nim, MłodzKaz 1681
4 ośieł-. Dogonię ia álbo tego ośiełká, i poprowádzę [poprowadzić:fin:sg:pri:perf] go S. Woyćiechowi, i uklęknąwszy przed nim, MłodzKaz 1681
5 wali grubego narodu Obłok ze wschodu. Czyli granice poprowadzi [poprowadzić:fin:sg:ter:perf] nowe? Czyli niemęstwo zgoni Osmanowe? I niż TwarSRytTur między 1631 a 1661
5 wali grubego narodu Obłok ze wschodu. Czyli granice poprowadzi [poprowadzić:fin:sg:ter:perf] nowe? Czyli niemęstwo zgoni Osmanowe? I niż TwarSRytTur między 1631 a 1661
6 Procesją do Pieczary Świętych Ojców: Cerulik zaś gdzieś przedłuższą poprowadził [poprowadzić:praet:sg:m:perf] / ponieważ zginął niewidomie/ i lubo go barzo pilno KalCuda 1638
6 Processyą do Pieczáry Swiętych Oycow: Cerulik záś gdźieś przedłuższą poprowádźił [poprowadzić:praet:sg:m:perf] / ponieważ zginął niewidomie/ y lubo go bárzo pilno KalCuda 1638
7 Chrystusowi Panu/ i Naświętszej Pannie/ w Monastyr Pieczarski poprowadziły [poprowadzić:praet:pl:f:perf] / gdzie przyszedszy/ a człowieka Chrześcijańskiego co do Świętych KalCuda 1638
7 Chrystusowi Pánu/ y Naświętszey Pánnie/ w Monástyr Pieczárski poprowádźiły [poprowadzić:praet:pl:f:perf] / gdźie przyszedszy/ á człowieká Chrześćiáńskiego co do Swiętych KalCuda 1638
8 idąc/ ujrzę was/ a że wy mnie tam poprowadzicie [poprowadzić:fin:pl:sec:perf] / kiedy się pierwej z wami troszeczkę ucieszę. 25 BG_Rz 1632
8 idąc/ ujrzę was/ á że wy mnie tám poprowádźićie [poprowadzić:fin:pl:sec:perf] / kiedy śię pierwey z wámi troszecżkę ućieszę. 25 BG_Rz 1632
9 niechże dla ochędożenia do rzyki albo tam do stawu poprowadzi [poprowadzić:fin:sg:ter:perf] , to go pewnie za pół dnia na samym przystępie MałpaCzłow 1715
9 niechże dla ochędożenia do rzyki albo tam do stawu poprowadzi [poprowadzić:fin:sg:ter:perf] , to go pewnie za pół dnia na samym przystępie MałpaCzłow 1715
10 wolą Boską przez skuteczną i nader szczęśliwą naukę obrócisz i poprowadzisz [poprowadzić:fin:sg:sec:perf] . Słowem, rzekę: Jako się nie gorszyć, MałpaCzłow 1715
10 wolą Boską przez skuteczną i nader szczęśliwą naukę obrócisz i poprowadzisz [poprowadzić:fin:sg:sec:perf] . Słowem, rzekę: Jako się nie gorszyć, MałpaCzłow 1715