Pieśń wyuczająca/ podana Asafowi. PRzeczżeś nas o Boże do końca odrzucił? Przeczże się rozpaliła zapalczywość twoja przeciwko owcam pastwiska twego? 2. Wspomnij na zgromadzenie twoje/ któregoś sobie zdawna nabył i odkupił: na pręt dziedzictwa twego: na tę górę Syon na której mieszkasz. 3. Pospieszże się na srogie popustoszenie: o jako wszystko poburzył nieprzyjaciel w Świątnicy! 4. Ryczeli nieprzyjaciele twoi w pośrzód zgromadzenia twego: a na znak tego zostawili wiele chorągwij swoich. 5. Za rycerza miano tego/ który się z wysoka z siekierą zanosił/ rąbiąc drzewo wiązania jego. 6. A teraz już i rzezania jego na porząd siekierami
Pieśń wyucżająca/ podana Asáfowi. PRzeczżeś nas o Boże do końca odrzućił? Przecżże śię rozpaliłá zápálczywość twojá przećiwko owcam pástwiská twego? 2. Wspomnij ná zgromádzenie twoje/ ktoregoś sobie zdawná nábył y odkupił: ná pręt dźiedźictwa twego: ná tę gorę Syon ná ktorey mieszkasz. 3. Pospieszże śię ná srogie popustoszenie: o jáko wszystko poburzył nieprzyjaćiel w Swiątnicy! 4. Rycżeli nieprzyjaćiele twoji w pośrzod zgromádzenia twego: á ná znák tego zostáwili wiele chorągwij swojich. 5. Zá rycerzá miano tego/ ktory śię z wysoká z śiekierą zánośił/ rąbiąc drzewo wiązánia jego. 6. A teraz już y rzezánia jego ná porząd śiekierámi
Skrót tekstu: BG_Ps
Strona: 588
Tytuł:
Biblia Gdańska, Księga Psalmów
Autor:
Anonim
Tłumacz:
Daniel Mikołajewski
Drukarnia:
Andreas Hünefeld
Miejsce wydania:
Gdańsk
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
Biblia
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1632
Data wydania (nie wcześniej niż):
1632
Data wydania (nie później niż):
1632