Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 27 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Przyczyną, że się często psuje wierny sługa. Nie posądzaj [posądzać:impt:sg:sec:imperf] , komuś już swych powierzył kluczy. Niejeden, PotFrasz1Kuk_II 1677
1 Przyczyną, że się często psuje wierny sługa. Nie posądzaj [posądzać:impt:sg:sec:imperf] , komuś już swych powierzył kluczy. Niejeden, PotFrasz1Kuk_II 1677
2 rozkazuje. 16. Małych napomina, żeby mocniejszych nie posądzali [posądzać:praet:pl:manim1:imperf] . 19. Żeby tak w budowaniu zobopolnym. 20 BG_Rz 1632
2 rozkázuje. 16. Máłych nápomina, żeby mocniejszych nie posądzáli [posądzać:praet:pl:manim1:imperf] . 19. Zeby ták w budowániu zobopolnym. 20 BG_Rz 1632
3 zicie swe zakończył, z racyj, że go Senat posądzał [posądzać:praet:sg:m:imperf] , jakoby od Antiocha Króla Syryj był corruptus, że ChmielAteny_IV 1756
3 źycie swe zakończył, z racyi, że go Senat posądzał [posądzać:praet:sg:m:imperf] , iakoby od Antiocha Krola Syrii był corruptus, że ChmielAteny_IV 1756
4 potocznym wykładem sprawy wojskowe opiewała; bo się nie godziło posądzać [posądzać:inf:imperf] , któryby z nich ,był Faryzeuszem, a DembPrzew 1623
4 potocznym wykładem sprawy wojskowe opiewała; bo się nie godziło posądzać [posądzać:inf:imperf] , któryby z nich ,był Faryzeuszem, a DembPrzew 1623
5 i onej nienaruszonej dotrzymali, przy nam niej nas nie posądzajcie [posądzać:impt:pl:sec:imperf] , ale raczej rozsądzajcie, kto cnotliwy, kto dobry PokNiewinCz_III między 1606 a 1608
5 i onej nienaruszonej dotrzymali, przy nam niej nas nie posądzajcie [posądzać:impt:pl:sec:imperf] , ale raczej rozsądzajcie, kto cnotliwy, kto dobry PokNiewinCz_III między 1606 a 1608
6 My ani na Sejmiku/ ani na Sejmie danin Papieskich posądzać [posądzać:inf:imperf] nie możemy. Nie ma tu tedy ta sprawa co SzemGrat 1627
6 My áni Seymiku/ áni Seymie dánin Pápieskich posądzáć [posądzać:inf:imperf] nie możemy. Nie ma tu tedy spráwá co SzemGrat 1627
7 wieczne dekretnie/ jako mówi pismo/ wczem drugiego posądzasz [posądzać:fin:sg:sec:imperf] / wtem siebie samego potępiasz. Tychże też Najwyższych WisCzar 1680
7 wieczne dekretnie/ iáko mowi pismo/ wczem drugiego posądzasz [posądzać:fin:sg:sec:imperf] / wtem śiebie sámego potępiasz. Tychże też Naywyższych WisCzar 1680
8 słów choć z pisma ś. wyjętych mówienie/ gdy posądzasz [posądzać:fin:sg:sec:imperf] o czary drugiego na sercu a wezdrgniesz się. A WisCzar 1680
8 słow choć z pismá ś. wyiętych mowienie/ gdy posądzasz [posądzać:fin:sg:sec:imperf] o czáry drugiego sercu á wezdrgniesz sie. A WisCzar 1680
9 jako i tych/ którzy lekkomyślnie z tobą i nieporządnie posądzają [posądzać:fin:pl:ter:imperf] . Idzie i o samego Boga/ abyś nie WisCzar 1680
9 iáko y tych/ ktorzy lekkomyślnie z tobą y nieporządnie posądzaią [posądzać:fin:pl:ter:imperf] . Idźie y o sámego Bogá/ ábyś nie WisCzar 1680
10 tylko per capita , ale i per puncta postanowienia sejmowe posądza [posądzać:fin:sg:ter:imperf] , a co najgorsza, i ludzie uczciwe, cnotliwe RespCenzCz_III 1607
10 tylko per capita , ale i per puncta postanowienia sejmowe posądza [posądzać:fin:sg:ter:imperf] , a co najgorsza, i ludzie uczciwe, cnotliwe RespCenzCz_III 1607