Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 7 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Peloria zwane, Cudzoziemców częstowali, sługom swoim do stołu posługowali [posługować:praet:pl:manim1:imperf] . Tu potop był Deubaliona, z rozlania Peneusza rzeki ChmielAteny_IV 1756
1 Peloria zwáne, Cudzoziemcow częstowali, sługom swoim do stołu posługowali [posługować:praet:pl:manim1:imperf] . Tu potop był Deubaliona, z rozlania Peneusza rzeki ChmielAteny_IV 1756
2 przypuścisz do siebie/ aby byli przy tobie/ i posługowali [posługować:praet:pl:manim1:imperf] : tobie: a ty/ i Synowie twoi z BG_Lb 1632
2 przypuśćisz do śiebie/ áby byli przy tobie/ y posługowáli [posługować:praet:pl:manim1:imperf] : tobie: á ty/ y Synowie twoji z BG_Lb 1632
3 na rozmnozenie zostawił, a my tez już z Czarneckiem posługowali [posługować:praet:pl:manim1:imperf] jakes my umieli i tak szczęśliwie najadł się czosnku PasPam między 1656 a 1688
3 na rozmnozenie zostawił, a my tez juz z Czarneckiem posługowali [posługować:praet:pl:manim1:imperf] iakes my umieli y tak szczęsliwie naiadł się czosnku PasPam między 1656 a 1688
4 się i w tym, komu to i w czym posługowali [posługować:praet:pl:manim1:imperf] , z kijem i przeciwko komu in acie stanęli. RozRokCz_II 1606
4 się i w tym, komu to i w czym posługowali [posługować:praet:pl:manim1:imperf] , z kiem i przeciwko komu in acie stanęli. RozRokCz_II 1606
5 , że owym Tatarom (którymi się jako psami gończemi posługowali [posługować:praet:pl:manim1:imperf] ) dwory szlacheckie wszędy porabować kazano, mszcząc się na OtwEDziejeCzech między 1696 a 1728
5 , że owym Tatarom (którymi się jako psami gończemi posługowali [posługować:praet:pl:manim1:imperf] ) dwory szlacheckie wszędy porabować kazano, mszcząc się na OtwEDziejeCzech między 1696 a 1728
6 osób, którzy w pokojach u stołu, u kredensu posługowali [posługować:praet:pl:manim1:imperf] , nikogo w tym pałacu inszego nie było, za PacOb między 1624 a 1625
6 osób, którzy w pokojach u stołu, u kredensu posługowali [posługować:praet:pl:manim1:imperf] , nikogo w tym pałacu inszego nie było, za PacOb między 1624 a 1625
7 tam pokazano. Kontentowało się odjeżdżając wszystkich tych, co posługowali [posługować:praet:pl:manim1:imperf] , według potrzeby. Conte Lampumani, przystaw nasz, PacOb między 1624 a 1625
7 tam pokazano. Kontentowało się odjeżdżając wszystkich tych, co posługowali [posługować:praet:pl:manim1:imperf] , według potrzeby. Conte Lampumani, przystaw nasz, PacOb między 1624 a 1625