Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 21 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 pod cieniem niedbalstwa drzemiem/ a oni prze lenistwo i posnęli [posnąć:praet:pl:manim1:perf] / jeśli my światłością słoneczną będąc/ mgłą nieumiejętności pociemnieli SmotLam 1610
1 pod ćieniem niedbálstwá drzemiem/ á oni prze lenistwo y posnęli [posnąć:praet:pl:manim1:perf] / iesli my świátłośćią słonecżną będąc/ mgłą nieumieiętnośći poćiemnieli SmotLam 1610
2 świtania abo zarania. O, jakby radzi by twardo posnęli [posnąć:praet:pl:manim1:perf] nieszczęsni ludzie, a tak utracili nocy tak długiej, BolesEcho 1670
2 świtania abo zarania. O, jakby radzi by twardo posnęli [posnąć:praet:pl:manim1:perf] nieszczęśni ludzie, a tak utracili nocy tak długiej, BolesEcho 1670
3 tenże wór, wlot od wody zmieszanej zwapnem posną [posnąć:fin:pl:ter:perf] ryby, i powierzchu pływać będą, łatwe ku ChmielAteny_III 1754
3 tenże wor, wlot od wody zmiesżaney zwapnem posną [posnąć:fin:pl:ter:perf] ryby, y powierzchu pływać będą, łatwe ku ChmielAteny_III 1754
4 go, Gopło krwią się zafarbowało, i ryby posnęły [posnąć:praet:pl:f:perf] teste Miechovita. Tu jest WROCŁAWEK, a lepiej WŁOCŁAWEK ChmielAteny_IV 1756
4 go, Gopło krwią się zafarbowało, y ryby posnęły [posnąć:praet:pl:f:perf] teste Miechovita. Tu iest WROCŁAWEK, a lepiey WŁOCŁAWEK ChmielAteny_IV 1756
5 wdzięcznej wiośnie Wszytko się obżywia, co w przeszłą zimę pośnie [posnąć:fin:sg:ter:perf] . Z starej sierci i bydła, i zwierze się PotAbKuk_III 1691
5 wdzięcznej wiośnie Wszytko się obżywia, co w przeszłą zimę pośnie [posnąć:fin:sg:ter:perf] . Z starej sierci i bydła, i zwierze się PotAbKuk_III 1691
6 śnią nocne fantazyje, I nie bawiąc się wszyscyśmy posnęli [posnąć:praet:pl:manim1:perf] , A sen na oczy barzo smaczny wzięli, Który BorzNaw 1662
6 śnią nocne fantazyje, I nie bawiąc się wszyscyśmy posnęli [posnąć:praet:pl:manim1:perf] , A sen na oczy barzo smaczny wzięli, Który BorzNaw 1662
7 wieczór wiatr nam ustał. Zaczym spokojnie na morzu stojąc posnęli [posnąć:praet:pl:manim1:perf] śmy i nie ocknęliśmy się nazajutrz pod południe BorzNaw 1662
7 wieczór wiatr nam ustał. Zaczym spokojnie na morzu stojąc posnęli [posnąć:praet:pl:manim1:perf] śmy i nie ocknęliśmy się nazajutrz pod południe BorzNaw 1662
8 oblubieniec odwłaczał z przyjściem, zdrzemały się wszystkie/ i posnęły [posnąć:praet:pl:f:perf] . 6. A o północy stał się krzyk; BG_Mt 1632
8 oblubieniec odwłacżał z przyjśćiem, zdrzemáły śię wszystkie/ y posnęły [posnąć:praet:pl:f:perf] . 6. A o połnocy stał śię krzyk; BG_Mt 1632
9 ze wszyscy niemal jakoby więcej się go nie spodziewając posnęli [posnąć:praet:pl:manim1:perf] / a przecię kiedy przyszedł czas którego się miał pokazać MijInter 1632
9 ze wszyscy niemal iákoby więcey się go nie spodźiewáiąc posnęli [posnąć:praet:pl:manim1:perf] / á przećię kiedy przyszedł czás ktorego się miał pokázáć MijInter 1632
10 . Grek czuły według nauki mistrzyni kochanej Godziny, jak posnęli [posnąć:praet:pl:manim1:perf] wszyscy, pożądanej Dopatrzy, idzie cicho, drzwi otwiera ArKochOrlCz_II 1620
10 . Grek czuły według nauki mistrzyni kochanej Godziny, jak posnęli [posnąć:praet:pl:manim1:perf] wszyscy, pożądanej Dopatrzy, idzie cicho, drzwi otwiera ArKochOrlCz_II 1620