Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 131 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 kilkanaście mil, naprzykład pod Baksztami w Oszmiańskiem, posyłał [posyłać:praet:sg:m:imperf] podjazdy na Żmudź, pod Grodno i pod Brześć. ZawiszaPam między 1715 a 1717
1 kilkanaście mil, naprzykład pod Baksztami w Oszmiańskiem, posyłał [posyłać:praet:sg:m:imperf] podjazdy na Żmudź, pod Grodno i pod Brześć. ZawiszaPam między 1715 a 1717
2 Septembris wybombardowany haniebnie zwłaszcza ta pierzeja gdzie August stawał. Posyłał [posyłać:praet:sg:m:imperf] król szwedzki, aby z fortecy kto chce wychodził, ZawiszaPam między 1715 a 1717
2 Septembris wybombardowany haniebnie zwłaszcza ta pierzeja gdzie August stawał. Posyłał [posyłać:praet:sg:m:imperf] król szwedzki, aby z fortecy kto chce wychodził, ZawiszaPam między 1715 a 1717
3 jest perfidiae i że do króla Stanisława i do Sapiehów posyłał [posyłać:praet:sg:m:imperf] , że przejść cum accessione. Ogiński toż samo ZawiszaPam między 1715 a 1717
3 jest perfidiae i że do króla Stanisława i do Sapiehów posyłał [posyłać:praet:sg:m:imperf] , że przejść cum accessione. Ogiński toż samo ZawiszaPam między 1715 a 1717
4 Trójcy pospolitą być zna/ na Synie człowieczym wykonaną. Posyłał [posyłać:praet:sg:m:imperf] Ociec Ducha ś^o^ na Syna człowieczego/ posyłał go pospołu SmotApol 1628
4 Troycy pospolitą bydź zna/ Synie człowiecżym wykonáną. Posyłał [posyłać:praet:sg:m:imperf] Oćiec Duchá ś^o^ Syná człowiecżego/ posyłał go pospołu SmotApol 1628
5 wykonaną. Posyłał Ociec Ducha ś^o^ na Syna człowieczego/ posyłał [posyłać:praet:sg:m:imperf] go pospołu z nim/ jedną posłania operacją/ i SmotApol 1628
5 wykonáną. Posyłał Oćiec Duchá ś^o^ Syná człowiecżego/ posyłał [posyłać:praet:sg:m:imperf] go pospołu z nim/ iedną posłánia operátią/ y SmotApol 1628
6 Spałem i wdzięczny sen swoje słodyczy Po dniowych trudów posyłał [posyłać:praet:sg:m:imperf] nam porze, I biedy, którą miłość wszytkich ćwiczy MorszAUtwKuk 1654
6 Spałem i wdzięczny sen swoje słodyczy Po dniowych trudów posyłał [posyłać:praet:sg:m:imperf] nam porze, I biedy, którą miłość wszytkich ćwiczy MorszAUtwKuk 1654
7 drogi; Z jej gładkiej twarzy i czarnej źrenice Będę-ć posyłał [posyłać:praet:sg:m:imperf] do serca tęsknice. Cóż płaczesz, dziecię? Zachowaj MorszAUtwKuk 1654
7 drogi; Z jej gładkiej twarzy i czarnej źrenice Będę-ć posyłał [posyłać:praet:sg:m:imperf] do serca tęsknice. Cóż płaczesz, dziecię? Zachowaj MorszAUtwKuk 1654
8 z miętki. Nie takieć delikaty, nie takie pieszczochy Posyłał [posyłać:praet:sg:m:imperf] Pan do pogan otrzepować prochy. Do pogan, nie PotFrasz4Kuk_I 1669
8 z miętki. Nie takieć delikaty, nie takie pieszczochy Posyłał [posyłać:praet:sg:m:imperf] Pan do pogan otrzepować prochy. Do pogan, nie PotFrasz4Kuk_I 1669
9 Panie Marszałku ect. List delegata Pana Marszałkowego, którego posyłał [posyłać:praet:sg:m:imperf] do Warszawy. JEgo Mość Ksiądz Archidiacon Pilecki przedemną LubJMan 1666
9 Pánie Márszałku ect. List delegata Páná Márszałkowego, ktorego posyłał [posyłać:praet:sg:m:imperf] do Wárszáwy. IEgo Mość Kśiądz Archidiacon Pilecki przedemną LubJMan 1666
10 mi to za występek mają, żem go tam posyłał [posyłać:praet:sg:m:imperf] . A niewiem, czemu nie ma się godzić LubJMan 1666
10 mi to występek máią, żem go tám posyłał [posyłać:praet:sg:m:imperf] . A niewiem, czemu nie ma się godźić LubJMan 1666