Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 20 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 niego nobilitas. Igitur z tym traktatu odgłosem na sejmiki posyłano [posyłać:imps:imperf] od króla szwedzkiego i od księcia kardynała; i do ZawiszaPam między 1715 a 1717
1 niego nobilitas. Igitur z tym traktatu odgłosem na sejmiki posyłano [posyłać:imps:imperf] od króla szwedzkiego i od księcia kardynała; i do ZawiszaPam między 1715 a 1717
2 dać kartę na Elekcją. Z ofertami i do Wrocławia posyłano [posyłać:imps:imperf] . Względem wszytkich rzeczy wyżej opisanych oryginalne ma pisma P LubJMan 1666
2 dáć kártę Elekcyą. Z offertámi y do Wrocłáwiá posyłano [posyłać:imps:imperf] . Względem wszytkich rzeczy wyżey opisánych originalne ma pismá P LubJMan 1666
3 Monetę, jako po Tatary Piotrowicza, P. Schmellinga posyłano [posyłać:imps:imperf] , infensus ect. intractabilis reddytus eksercitus. Widzieć z LubJMan 1666
3 Monetę, iáko po Tátáry Piotrowiczá, P. Schmellingá posyłano [posyłać:imps:imperf] , infensus ect. intractabilis redditus exercitus. Widźieć z LubJMan 1666
4 z innej AKADEMII nie słychać było. Tam naszych Polaków posyłano [posyłać:imps:imperf] na Studia, jako to Św: STANISŁAWA SZCZEPANOWSKIEGO Biskupa ChmielAteny_I 1755
4 z inney AKADEMII nie słychać było. Tam naszych Polakow posyłano [posyłać:imps:imperf] na Studia, iako to Św: STANISŁAWA SZCZEPANOWSKIEGO Biskupa ChmielAteny_I 1755
5 i panom przy nim zostającym te na Pragę przenosiny; posyłano [posyłać:imps:imperf] do panów na Pradze będących posłów, wzywając ich do MatDiar między 1754 a 1765
5 i panom przy nim zostającym te na Pragę przenosiny; posyłano [posyłać:imps:imperf] do panów na Pradze będących posłów, wzywając ich do MatDiar między 1754 a 1765
6 lubo Szkocję do Anglii przyłączyła, Brytanów Szkockich do Rzymu posyłano [posyłać:imps:imperf] , którzy się na Amfiteatrach ze Lwami mocowali. A ChmielAteny_IV 1756
6 lubo Szkocyę do Anglii przyłączyłá, Brytanow Szkockich do Rzymu posyłano [posyłać:imps:imperf] , ktorzy się na Amphiteatrach ze Lwami mocowali. A ChmielAteny_IV 1756
7 przez świeckie, duchowne osoby łaskę, godności, hetmaństwa posyłano [posyłać:imps:imperf] , nie tylko obiecowano. Nie uwiodło łakomstwo cnoty twej MowaKoprzCz_II 1606
7 przez świeckie, duchowne osoby łaskę, godności, hetmaństwa posyłano [posyłać:imps:imperf] , nie tylko obiecowano. Nie uwiodło łakomstwo cnoty twej MowaKoprzCz_II 1606
8 superstitij/ i rozmaitych rzeczy potrzebnych im na świecie/ posyłano [posyłać:imps:imperf] po 14. lat do dworu: a stamtąd część BotŁęczRel_V 1609
8 superstitiy/ y rozmáitych rzeczy potrzebnych im świećie/ posyłano [posyłać:imps:imperf] po 14. lat do dworu: á ztámtąd część BotŁęczRel_V 1609
9 jedno różniemógł który z nich/ zaraz po tego franta posyłano [posyłać:imps:imperf] . Zdarzyło się czasu jednego Patri Nobrega z nim raczej BotŁęczRel_V 1609
9 iedno rozniemogł ktory z nich/ záraz po tego frántá posyłano [posyłać:imps:imperf] . Zdárzyło się czásu iednego Patri Nobrega z nim ráczey BotŁęczRel_V 1609
10 co i miłościwemu Wielkiego Hosudara Naszego ICWieliczeństwa żałowanie wielkie Jemu posyłano [posyłać:imps:imperf] , a znieprzyjacioły o pokoju i o przymierzu nigdy CzartListy między 1677 a 1678
10 co y miłosciwemu Wielkiego Hosudara Naszego JCWieliczenstwa załowanie wielkie Jemu posyłano [posyłać:imps:imperf] , a znieprzyiacioły o pokoiu y o przymierzu nigdy CzartListy między 1677 a 1678