Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 38 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 wojenny, i brzost, który naszem Krajom intraty przyczynia potaszem [Potasz:subst:sg:inst:m] . Drugi raz w gęste zapuszczam się bory, Kędy MorszAUtwKuk 1654
1 wojenny, i brzost, który naszem Krajom intraty przyczynia potaszem [Potasz:subst:sg:inst:m] . Drugi raz w gęste zapuszczam się bory, Kędy MorszAUtwKuk 1654
2 a pogłaszcze drugi. Ty-ć mnie już dawmo palisz na potasze [Potasz:subst:pl:acc:manim2] : Palić a pałać to działy nasze, MorszAUtwKuk 1654
2 a pogłaszcze drugi. Ty-ć mnie już dawmo palisz na potasze [Potasz:subst:pl:acc:manim2] : Palić a pałać to działy nasze, MorszAUtwKuk 1654
3 . rzem z różnemt Krajami, zakupując Polskie zboża, potaże [potaż:subst:pl:acc:m] , i inne produkcje, a przedając je albo dosyłając SzybAtlas 1772
3 . rzem z rożnemt Kraiami, zakupuiąc Polskie zboża, potaże [potaż:subst:pl:acc:m] , y inne produkcye, a przedaiąc ie albo dosyłaiąc SzybAtlas 1772
4 w urodzajne pola, skąd podostatek zboża, konopi, potażów [potaż:subst:pl:gen:m] , i innych krajowych towarów, częścią Dźwiną do Rygi SzybAtlas 1772
4 w urodzayne pola, zkąd podostatek zboża, konopi, potażow [potaż:subst:pl:gen:m] , y innych kraiowych towarow, częścią Dźwiną do Rygi SzybAtlas 1772
5 Ach, dlaboga! Snadniej by to być mogło w potażu [potaż:subst:sg:loc:m] albo w frykasie na kolacji. Stanisław: Świższy o MałpaCzłow 1715
5 Ach, dlaboga! Snadniej by to bydź mogło w potażu [potaż:subst:sg:loc:m] albo w frykasie na kolacyi. Stanisław: Świższy o MałpaCzłow 1715
6 dla twardości, i gęstości drzewa. Buczyna na sam potasz [Potasz:subst:sg:acc:f] zda się i na opał, gdyż ciężkie jest drzewo ChmielAteny_III 1754
6 dla twardości, y gęstości drzewa. Buczyna na sam potasz [Potasz:subst:sg:acc:f] zda się y na opał, gdyż cięsżkie iest drzewo ChmielAteny_III 1754
7 płótna, jarzyny, smołę, żyto, psżenicę, potasz [Potasz:subst:sg:nom:m] len, miód wosk, skory, futra, bursztyn ChmielAteny_IV 1756
7 płutna, iarzyny, smołę, żyto, psźenicę, potasz [Potasz:subst:sg:nom:m] len, miod wosk, skory, futra, bursztyn ChmielAteny_IV 1756
8 i warzonej, z zboża, wołów, skopów, Potażu [potaż:subst:sg:gen:m] ; ale szuka sposobu jak disperdere. Mogłaby mieć ChmielAteny_IV 1756
8 y warzoney, z zboża, wołow, skopow, Potażu [potaż:subst:sg:gen:m] ; ale szuká sposobu iák disperdere. Mogłaby mieć ChmielAteny_IV 1756
9 , wymyślne materie. Choć zbooa co poszlą lub potażu [potaż:subst:sg:gen:m] statkami do Gdańska, poszlą wołów do Wrocławia, ChmielAteny_IV 1756
9 , wymyślne materie. Choć zbooa co poszlą lub potażu [potaż:subst:sg:gen:m] státkami do Gdánska, poszlą wołow do Wrocławia, ChmielAteny_IV 1756
10 Uczyń ług z popiołu głąbów kapuścianych suchych/ albo z potaszu [Potasz:subst:sg:loc:m] / albo inszego pojołu mocnego. W wapna nie SekrWyj 1689
10 Vczyń ług z popiołu głąbow kápuśćiánych suchych/ álbo z potászu [Potasz:subst:sg:loc:m] / álbo inszego poiołu mocnego. W wapna nie SekrWyj 1689