Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 31 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 zaprowadziliśmy. Na Niemnie pod Bielicą mało dzieci nie potonęły [potonąć:praet:pl:n:perf] . Przez wszystkie dni Bożego Narodzenia byli u mnie ipanowie ZawiszaPam między 1715 a 1717
1 zaprowadziliśmy. Na Niemnie pod Bielicą mało dzieci nie potonęły [potonąć:praet:pl:n:perf] . Przez wszystkie dni Bożego Narodzenia byli u mnie jpanowie ZawiszaPam między 1715 a 1717
2 . Ucieka, inszy na czem uciekać nie mieli, Potonęli [potonąć:praet:pl:manim1:perf] , lub zbici byli, lub zgorzeli; Ale nie ArKochOrlCz_I 1620
2 . Ucieka, inszy na czem uciekać nie mieli, Potonęli [potonąć:praet:pl:manim1:perf] , lub zbici byli, lub zgorzeli; Ale nie ArKochOrlCz_I 1620
3 naszych kilka Tysięcy ludu zgubił/ którzy częścią za okopami potonęli [potonąć:praet:pl:manim1:perf] / częścią na gołym placu trupem polegli. Z naszej DiarWied 1683
3 nászych kilká Tyśięcy ludu zgubił/ ktorzy cżęśćią okopámi potonęli [potonąć:praet:pl:manim1:perf] / cżęśćią gołym plácu trupem polegli. Z nászey DiarWied 1683
4 wody nalać, to mrówki na garnek wyłażąc w wodzie potoną [potonąć:fin:pl:ter:perf] , albo wrócą się. Albo też sznurkiem jedwabnym w ChmielAteny_III 1754
4 wody nalać, to mrowki garnek wyłażąc w wodzie potoną [potonąć:fin:pl:ter:perf] , albo wrocą się. Albo też sznurkiem iedwabnym w ChmielAteny_III 1754
5 Ostrożnie na wiosnę płyńcie statkami, żeby was wielu nie potonęło [potonąć:praet:sg:n:perf] . We Lwowie, Zamościu, Lublinie, Warszawie, DuńKal1731Rzecz między 1731 a 1740
5 Ostrożnie na wiosnę płyńcie statkami, żeby was wielu nie potonęło [potonąć:praet:sg:n:perf] . We Lwowie, Zamościu, Lublinie, Warszawie, DuńKal1731Rzecz między 1731 a 1740
6 / spuszczono Najświętszesz z Sakrament wonę rzękę/ natychmiast tamże potonęli [potonąć:praet:pl:manim1:perf] . Bo Bóg czarty odegnał/ a czart cudów prawdziwych WisCzar 1680
6 / zpusczono Nayświętszesz z Sákráment wonę rzękę/ natychmiast támże potonęli [potonąć:praet:pl:manim1:perf] . Bo Bog czárty odegnał/ á czárt cudow prawdziwych WisCzar 1680
7 wielce sprosne/ w których oni bywali/ i owszem potonęli [potonąć:praet:pl:manim1:perf] byli/ jaka była Sodomia/ bałwochwalstwo/ i ludzijedztwo BotŁęczRel_V 1609
7 wielce sprosne/ w ktorych oni bywáli/ y owszem potonęli [potonąć:praet:pl:manim1:perf] byli/ iáka byłá Sodomia/ báłwochwálstwo/ y ludźiiedztwo BotŁęczRel_V 1609
8 mając/ wpław się przez Dniestr puszczali/ których siła potonęło [potonąć:praet:sg:n:perf] . Ci zaś co za wodzami lub w prawo/ SzembRelWej 1621
8 máiąc/ wpław się przez Dniestr puszczáli/ ktorych śiłá potonęło [potonąć:praet:sg:n:perf] . Ci záś co wodzámi lub w práwo/ SzembRelWej 1621
9 wszytkich potracono co winni byli. Miedzy temi tedy co potonęli [potonąć:praet:pl:manim1:perf] / których i z nieprzyjaciółmi było do sta piącidziesiąt i WaezList 1603
9 wszytkich potrácono co winni byli. Miedzy temi tedy co potonęli [potonąć:praet:pl:manim1:perf] / ktorych y z nieprzyiaćiołmi było do stá piąćidźieśiąt y WaezList 1603
10 osoba/ która wpadszy w morze z wielą innych którzy potonęli [potonąć:praet:pl:manim1:perf] na potyczce z Olandami wyższej pomienionej: gdy już WaezList 1603
10 osobá/ ktora wpadszy w morze z wielą inych ktorzy potonęli [potonąć:praet:pl:manim1:perf] potyczce z Olándámi wyższey pomienioney: gdy iuż WaezList 1603