Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 18 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 i Cydarą to jest Mitrą na głowie przyozdobiony. Tego potwierdzam [potwierdzać:fin:sg:pri:imperf] następującemi słowy/ gdzie przydaje Prorok: et Angelus Domini KorRoz 1645
1 y Cydárą to iest Mitrą głowie przyozdobiony. Tego potwierdzam [potwierdzać:fin:sg:pri:imperf] nástępuiącemi słowy/ gdźie przydáie Prorok: et Angelus Domini KorRoz 1645
2 / ja inszych jednak naśladując/ siódmego roku być wydany potwierdzam [potwierdzać:fin:sg:pri:imperf] . Rabina z Teologiem. Esdrae 4. Rabina z KorRoz 1645
2 / ia inszych iednák násláduiąc/ śiodmego roku bydź wydany potwierdzam [potwierdzać:fin:sg:pri:imperf] . Rábiná z Theologiem. Esdrae 4. Rábiná z KorRoz 1645
3 antecesorów moich wolności im służące w teraźniejszym moim wyrażając przywileju potwierdzam [potwierdzać:fin:sg:pri:imperf] i w cale zachowuję. A naprzód grunta, gdzie JewPriv_II_BiałKam 1721
3 antecesorów moich wolności im służące w teraźniejszym moim wyrażając przywileju potwierdzam [potwierdzać:fin:sg:pri:imperf] i w cale zachowuję. A naprzód grunta, gdzie JewPriv_II_BiałKam 1721
4 podobieństwo/ że to z umowy choć tajemnej diabelskiej. Potwierdzam [potwierdzać:fin:sg:pri:imperf] tego/ bo ponieważ ta ceremionia nie jest skuteczna z WisCzar 1680
4 podobieństwo/ że to z umowy choć taiemney diabelskiey. Potwierdzam [potwierdzać:fin:sg:pri:imperf] tego/ bo poniewasz ceremionia nie iest skuteczna z WisCzar 1680
5 które często powoływają i osławiają/ jako spolnie widziane. Potwierdzam [potwierdzać:fin:sg:pri:imperf] i tego że takowych ciała tejże nocy/ barzo WisCzar 1680
5 ktore często powoływáią y osławiáią/ iako spolnie widziáne. Potwierdzam [potwierdzać:fin:sg:pri:imperf] y tego że takowych ćiałá teyże nocy/ bárzo WisCzar 1680
6 poświęcaniu zażywają jaśnie uczą na co te rzeczy święcą. Potwierdzam [potwierdzać:fin:sg:pri:imperf] jednym przykładem skutek tych rzeczy świętych abo święconych/ prawie WisCzar 1680
6 poświącaniu zazywáią iáśnie vczą na co te rzeczy święcą. Potwierdzam [potwierdzać:fin:sg:pri:imperf] iednym przykładem skutek tych rzeczy świętych ábo święconych/ práwie WisCzar 1680
7 9 VI anno Domini 1729. Potwierdzam [potwierdzać:fin:sg:pri:imperf] i ja tej ugody przez dekret zgodny w prawie wałaskim KsŻyw między 1681 a 1752
7 9 VI anno Domini 1729. Potwierdzam [potwierdzać:fin:sg:pri:imperf] y ia tey ugody przez dekret zgodny w prawie wałaskim KsŻyw między 1681 a 1752
8 swoim, w której sa ich także polany. Potwierdzam [potwierdzać:fin:sg:pri:imperf] to rosządzenie sądu wałaskiego, aby Szymon Bednarz kontęntował się KsŻyw między 1681 a 1752
8 swoim, w ktorey sa ich takze polany. Potwierdzam [potwierdzać:fin:sg:pri:imperf] to rosządzenie sądu wałaskiego, aby Szymon Bednarz kontęntował się KsŻyw między 1681 a 1752
9 Ja pomazuje olejem zapaśników/ i Duchem moim potwierdzam [potwierdzać:fin:sg:pri:imperf] na wszytkich mąk zwyciężenie. Potym gdy Pytał Starosta ZwierPrzykład 1612
9 Ia pomázuie oleiem zapáśnikow/ y Duchem moim potwierdzam [potwierdzać:fin:sg:pri:imperf] wszytkich mąk zwyćiężenie. Potym gdy Pytał Stárostá ZwierPrzykład 1612
10 . Jakom w pierwszym liście namienił, teraz pokornie potwierdzam [potwierdzać:fin:sg:pri:imperf] , abyś w.ks.m. dobrodziej SarPam między 1690 a 1696
10 . Jakom w pierwszym liście namienił, teraz pokornie potwierdzam [potwierdzać:fin:sg:pri:imperf] , abyś w.ks.m. dobrodziej SarPam między 1690 a 1696