Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 396 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 nie mnie/ ale grzechów/ dal których nas to potyka [potykać:fin:sg:ter:imperf] żałujcie. Nawet od mowy odstąpiwszy/ cóż nam płacz SpiżAkt 1638
1 nie mnie/ ale grzechow/ dal ktorych nas to potyka [potykać:fin:sg:ter:imperf] żáłuyćie. Náwet od mowy odstąpiwszy/ coż nam płacż SpiżAkt 1638
2 stron z armat do siebie paląc, potem wstępnym bojem potykając [potykać:pcon:imperf] się i wszystkim tandem tumultem szlachta naparłszy, tak desperate ZawiszaPam między 1715 a 1717
2 stron z armat do siebie paląc, potém wstępnym bojem potykając [potykać:pcon:imperf] się i wszystkim tandem tumultem szlachta naparłszy, tak desperate ZawiszaPam między 1715 a 1717
3 Pisma Świętego, nam dani; Z tymi się raz potykać [potykać:inf:imperf] i w kroku ich czekać, A drugi raz przed PotFrasz1Kuk_II 1677
3 Pisma Świętego, nam dani; Z tymi się raz potykać [potykać:inf:imperf] i w kroku ich czekać, A drugi raz przed PotFrasz1Kuk_II 1677
4 ; A w tym mnie z Jakubko wic pan Królik potyka [potykać:fin:sg:ter:imperf] . A czegóż, rzekę, wątpić? Gotowa praktyka PotFrasz1Kuk_II 1677
4 ; A w tym mnie z Jakubko wic pan Królik potyka [potykać:fin:sg:ter:imperf] . A czegóż, rzekę, wątpić? Gotowa praktyka PotFrasz1Kuk_II 1677
5 żenie mordem tchnące smoki. Oj, nie radzę nikomu potykać [potykać:inf:imperf] się z bogi, Mijaj albo z daleka ustępuj im PotFrasz1Kuk_II 1677
5 żenie mordem tchnące smoki. Oj, nie radzę nikomu potykać [potykać:inf:imperf] się z bogi, Mijaj albo z daleka ustępuj im PotFrasz1Kuk_II 1677
6 PANIEN OD DRZEWA Lub cię wdowa za żonę, lub potyka [potykać:fin:sg:ter:imperf] dziewka, Trzeba do obieszenia upatrować drzewka; Lecz i PotFrasz1Kuk_II 1677
6 PANIEN OD DRZEWA Lub cię wdowa za żonę, lub potyka [potykać:fin:sg:ter:imperf] dziewka, Trzeba do obieszenia upatrować drzewka; Lecz i PotFrasz1Kuk_II 1677
7 Bożego/ lub według ludzkiego prawa/ słusznie i sprawiedliwie potyka [potykać:fin:sg:ter:imperf] . To jeśliście tak mieć się postrzegli szukali/ SmotApol 1628
7 Bożego/ lub według ludzkie^o^ práwá/ słusznie y spráwiedliwie potyka [potykać:fin:sg:ter:imperf] . To ieśliście ták mieć sie postrzegli szukáli/ SmotApol 1628
8 według Bożego/ jak i według ludzkiego prawa was to potyka [potykać:fin:sg:ter:imperf] . Ja z części mej/ zostawiwszy wyższym siebie wyższe SmotApol 1628
8 według Bożego/ iák y według ludzkiego práwá was to potyka [potykać:fin:sg:ter:imperf] . Ia z cżęśći mey/ zostáwiwszy wyzszym śiebie wyższe SmotApol 1628
9 strony wojenne i po 3. razy się rycerskim sercem potykali [potykać:praet:pl:manim1:imperf] , ale na koniec Polacy Chorągiew Nieprzyjacielską zabrali, czym ŁubHist 1763
9 strony wojenne i po 3. razy śię rycerskim sercem potykali [potykać:praet:pl:manim1:imperf] , ale na koniec Polacy Chorągiew Nieprzyjaćielską zabrali, czym ŁubHist 1763
10 popioły. Ach! wtenczas pomnę gdy się nam trafiało Potykać [potykać:inf:imperf] , jako garło usychało, Jako już dusza była na MorszZWierszeWir_I 1675
10 popioły. Ach! wtenczas pomnę gdy się nam trafiało Potykać [potykać:inf:imperf] , jako garło usychało, Jako już dusza była na MorszZWierszeWir_I 1675