Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 10 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 wszyscy co najprzedniejsi kawalerowie, także i damy, poubierawszy [poubierać:pant:perf] się w maszkary różne secundum każdeg placitum, schodzą się BillTDiar między 1677 a 1678
1 wszyscy co najprzedniejsi kawalerowie, także i damy, poubierawszy [poubierać:pant:perf] się w maszkary różne secundum kożdeg placitum, schodzą się BillTDiar między 1677 a 1678
2 księstwo IM byli, także nieznacznie w maszkarach vario habitu poubierawszy [poubierać:pant:perf] się. Książę też IM Pan St. Radziwiłł, BillTDiar między 1677 a 1678
2 księstwo IM byli, także nieznacznie w maszkarach vario habitu poubierawszy [poubierać:pant:perf] się. Książę też JM Pan St. Radziwiłł, BillTDiar między 1677 a 1678
3 Tatary, z-nimi spół przebrawszy Moc wielką ochotnika, a poubierawszy [poubierać:pant:perf] W Ordyńskie ich Czubaje, żeby tym kolorem I cerą TwarSWoj 1681
3 Tátáry, z-nimi społ przebrawszy Moc wielką ochotnika, á poubierawszy [poubierać:pant:perf] W Ordyńskie ich Czubáie, żeby tym kolorem I cerą TwarSWoj 1681
4 polerowniejszych zaś świat ostróżniejszych potrzebuje obrzędów. Przemysław Książę Polskie poubierawszy [poubierać:pant:perf] drzewa w szyszaki, zniósł nieprzyjaciela, który rozumiał na RadzKwest 1743
4 polerownieyszych záś świát ostrożnieyszych potrzebuie obrzędow. Przemysław Xiążę Polskie poubierawszy [poubierać:pant:perf] drzewá w szyszaki, zniosł nieprzyiaćiela, ktory rozumiał RadzKwest 1743
5 / czwarci że się Jezuici niektórzy/ wsuknie hajduckie poubierali [poubierać:praet:pl:manim1:perf] i onym kredencowali utarczkę. Lecz te wszytkie zmyślone SzemGrat 1627
5 / czwarći że się Iezuići niektorzy/ wsuknie háyduckie poubieráli [poubierać:praet:pl:manim1:perf] y onym kredencowáli vtarczkę. Lecz te wszytkie zmyslone SzemGrat 1627
6 pośmiech i błazeństwo. Drudzy (to trefna) się poubierali [poubierać:praet:pl:manim1:perf] W pludry, a na to żeby zaciągali Knastów, OpalŁPoeta między 1661 a 1662
6 pośmiech y błazeństwo. Drudzy (to trefna) się poubierali [poubierać:praet:pl:manim1:perf] W pludry, á na to żeby zaciągali Knastow, OpalŁPoeta między 1661 a 1662
7 , co wątroby smażone, pieczone na rynku przedają, poubierały [poubierać:praet:pl:f:perf] się w srebrne łańcuchy i złociste suknie bławatne i bon SarPam między 1690 a 1696
7 , co wątroby smażone, pieczone na rynku przedają, poubierały [poubierać:praet:pl:f:perf] się w srebrne łańcuchy i złociste suknie bławatne i bon SarPam między 1690 a 1696
8 prócz tych co ich Tatarowie, ulutowawszy się w swoje poubierali [poubierać:praet:pl:manim1:perf] odziezą. A gdy siekli powiązanych więźniów Tatarowie, biegali KołTron 1707
8 procz tych co ich Tatarowie, ulutowawszy się w swoie poubierali [poubierać:praet:pl:manim1:perf] odziezą. A gdy siekli powiązanych więźniow Tatárowie, biegali KołTron 1707
9 ciała łojem namazali I wszyscyśmy się w skóry ich poubierali [poubierać:praet:pl:manim1:perf] . Tym czasem z oceanu syn pięknej Latony Ze ArKochOrlCz_II 1620
9 ciała łojem namazali I wszyscyśmy się w skóry ich poubierali [poubierać:praet:pl:manim1:perf] . Tym czasem z oceanu syn pięknej Latony Ze ArKochOrlCz_II 1620
10 ciebie poprawy dostały/ A już się w kosztowniejszy strój poubierały [poubierać:praet:pl:f:perf] : Nie mogąc zemną wytrwać/ gwałtem się wydarły/ TasKochGoff 1618
10 ćiebie popráwy dostały/ A iuż się w kosztownieyszy stroy poubieráły [poubierać:praet:pl:f:perf] : Nie mogąc zemną wytrwać/ gwałtem się wydárły/ TasKochGoff 1618