. Z jednej strony ma winnice po pagórkach: z drugiej Dunaj/ który idzie podeń. stamtąd widać Pest wielkie miasto/ i pola szerokie/ aż ich dojźrzeć nie może. Było przed tym to miasto ozdobione pięknymi i spaniałymi pałacami/ pobudowanymi od Węgrów/ póki je trzymali; ale te teraz częścią się popsowały i poupadały/ częścią się też walą. Strigonium jest w równinie/ mając nie daleko nad sobą jeden pagórek. Zamek ma nad Dunajem/ z brzegiem skalistym i nieprzystępnym. Arcybiskup tameczny/ który póki kwitnęło to Królestwo/ miał nad 100000. szkutów Intraty: jest Primasem Regni. Alba leży we śrzodku błot na miejscu barzo dziwnym/
. Z iedney strony ma winnice po págorkách: z drugiey Dunay/ ktory idźie podeń. ztámtąd widáć Pest wielkie miásto/ y polá szerokie/ áż ich doyźrzeć nie może. Było przed tym to miásto ozdobione pięknymi y spániáłymi páłacámi/ pobudowánymi od Węgrow/ poki ie trzymáli; ále te teraz częśćią się popsowáły y poupadáły/ częśćią się też walą. Strigonium iest w rowninie/ máiąc nie dáleko nád sobą ieden págorek. Zamek ma nád Dunáiem/ z brzegiem skálistym y nieprzystępnym. Arcybiskup támeczny/ ktory poki kwitnęło to Krolestwo/ miał nád 100000. szkutow Intraty: iest Primásem Regni. Alba leży we śrzodku błot ná mieyscu bárzo dźiwnym/
Skrót tekstu: BotŁęczRel_I
Strona: 128
Tytuł:
Relacje powszechne, cz. I
Autor:
Giovanni Botero
Tłumacz:
Paweł Łęczycki
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
opisy geograficzne
Tematyka:
egzotyka, geografia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1609
Data wydania (nie wcześniej niż):
1609
Data wydania (nie później niż):
1609