Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 285 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 widzieć/ wiej rączym chodzie. Jako kalika koń na powodzie [powódź:subst:pl:nom:f] . Gdzie obracając usilnie grzbietem/ Na bliższych rzuca wiatry KochProżnLir 1674
1 widźieć/ wiey rączym chodźie. Iáko káliká koń powodźie [powódź:subst:pl:nom:f] . Gdźie obracáiąc vśilnie grzbietem/ bliższych rzuca wiátry KochProżnLir 1674
2 , kopytami szkap swoich podeptał zboża moje, role moje powodzią [powódź:subst:sg:inst:f] pogaństwa zniesione, szarańcza hordyńska przeleciała, i popaliła BirkBaszaKoniec 1624
2 , kopytami szkap swoich podeptał zboża moje, role moje powodzią [powódź:subst:sg:inst:f] pogaństwa zniesione, szarańcza hordyńska przeleciała, i popaliła BirkBaszaKoniec 1624
3 późno. Napływaliśmy się w nocy, bo wielka powódź [powódź:subst:sg:nom:f] przypadła, jakiej z wiosny nie było. 15^go^ jeździł ZawiszaPam między 1715 a 1717
3 późno. Napływaliśmy się w nocy, bo wielka powódź [powódź:subst:sg:nom:f] przypadła, jakiéj z wiosny nie było. 15^go^ jeździł ZawiszaPam między 1715 a 1717
4 em pięknego tureckiego konia: niech się jej do stada powodzi [powódź:subst:sg:gen:f] . Do Mińska jechałem 1 Martii dla roczków sądzenia ZawiszaPam między 1715 a 1717
4 em pięknego tureckiego konia: niech się jéj do stada powodzi [powódź:subst:sg:gen:f] . Do Mińska jechałem 1 Martii dla roczków sądzenia ZawiszaPam między 1715 a 1717
5 wraca, Bydło pasą, tu jeszcze gospodarz domłaca. Powódź [powódź:subst:sg:nom:f] nigdy, grad, chociaż na każdy rok spada, PotFrasz1Kuk_II 1677
5 wraca, Bydło pasą, tu jeszcze gospodarz domłaca. Powódź [powódź:subst:sg:nom:f] nigdy, grad, chociaż na każdy rok spada, PotFrasz1Kuk_II 1677
6 w nagłej przygodzie Padł koń, inszego niemasz na powodzie [powódź:subst:pl:nom:f] , Masz być językiem u nieprzyjaciela, Swój ci w MorszZWierszeWir_I 1675
6 w nagłej przygodzie Padł koń, inszego niemasz na powodzie [powódź:subst:pl:nom:f] , Masz być językiem u nieprzyjaciela, Swoj ci w MorszZWierszeWir_I 1675
7 poruszone Morze szalone. Tak niebo trzaska, gdy straszne powodzi [powódź:subst:pl:nom:f] Z gradem spadają a piorun ugodzi W zamek wyniosły lub MorszZWierszeWir_I 1675
7 poruszone Morze szalone. Tak niebo trzaska, gdy straszne powodzi [powódź:subst:pl:nom:f] Z gradem spadają a piorun ugodzi W zamek wyniosły lub MorszZWierszeWir_I 1675
8 od kurzawy tej co oczom szkodzi, Wypadają łez obfitych powodzi [powódź:subst:pl:gen:f] . Gdzież one czasy gdyś był po czwartaku MorszZWierszeWir_I 1675
8 od kurzawy tej co oczom szkodzi, Wypadają łez obfitych powodzi [powódź:subst:pl:gen:f] . Gdzież one czasy gdyś był po czwartaku MorszZWierszeWir_I 1675
9 Takie, które rodzi Lamenty, narzekanie, Krwawych łez powodzi [powódź:subst:sg:gen:f] W tak gorzkiej chwili Barziej rozkwili. Ja śpiewam, MorszZWierszeWir_I 1675
9 Takie, ktore rodzi Lamenty, narzekanie, Krwawych łez powodzi [powódź:subst:sg:gen:f] W tak gorzkiej chwili Barziej rozkwili. Ja śpiewam, MorszZWierszeWir_I 1675
10 . Już rybitw na chybkiej łodzi, Lata po wierzchu powodzi [powódź:subst:sg:gen:f] . Już pono niejednę liczy Godzinę stan rzemieślniczy. Jeszcze MorszZWierszeWir_I 1675
10 . Już rybitw na chybkiej łodzi, Lata po wierzchu powodzi [powódź:subst:sg:gen:f] . Już pono niejednę liczy Godzinę stan rzemieśniczy. Jeszcze MorszZWierszeWir_I 1675