Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 6 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 , że się zabawiemy Za granicą, nadzieja z Bogu powróciemy [powrócić:fin:pl:pri:perf] Na zimę do Ojczyzny, i w domu wesoło, GośPos 1732
1 , że się zabawiemy Za granicą, nadzieia z Bogu powrociemy [powrócić:fin:pl:pri:perf] Na źimę do Oyczyzny, y w domu wesoło, GośPos 1732
2 że nam trzeba trzech kwadransów, nim się do stancyj powróciemy [powrócić:fin:pl:pri:perf] . Chcesz że tedy WmP. wrócić się do miasta AkDziec 1761
2 że nam trzeba trzech kwadransow, nim się do stancyi powrociemy [powrócić:fin:pl:pri:perf] . Chcesz że tedy WmP. wrocić się do miasta AkDziec 1761
3 ale ta droga krótka bardzo będzie, bo się prędko powróciemy [powrócić:fin:pl:pri:perf] . Na co księżna im. dobrodziejka odpowiedziała, SarPam między 1690 a 1696
3 ale ta droga krótka bardzo będzie, bo się prędko powróciemy [powrócić:fin:pl:pri:perf] . Na co księżna jm. dobrodziejka odpowiedziała, SarPam między 1690 a 1696
4 tedy pod wieś. A Ich MSC wdrogę. powróciemy [powrócić:fin:pl:pri:perf] nazad. powróciwszy nazad. Nie masz nikogo ponajdowalismy tylko PasPam między 1656 a 1688
4 tedy pod wies. A Ich MSC wdrogę. powrocięmy [powrócić:fin:pl:pri:perf] nazad. powrociwszy nazad. Nie masz nikogo ponaydowalismy tylko PasPam między 1656 a 1688
5 ,y owszem radabym była, tusząc że do Eporodu powróciemy [powrócić:fin:pl:pri:perf] , ale mi bardziej szło o rankor Matki mojej, UrfeRubJanAwan 1741
5 ,y owszem rádabym była, tusząc że do Eporodu powroćiemy [powrócić:fin:pl:pri:perf] , ále mi bárdźiey szło o rankor Mátki moiey, UrfeRubJanAwan 1741
6 my się też królowi temu pokłoniemy, Oddawszy upominki zaraz powróciemy [powrócić:fin:pl:pri:perf] . PRIMUS REKs oddaje upominki Oddawam pokłon niski, padam DialŚwiętOkoń między 1656 a 1700
6 my się też królowi temu pokłoniemy, Oddawszy upominki zaraz powrociemy [powrócić:fin:pl:pri:perf] . PRIMUS REX oddaje upominki Oddawam pokłon niski, padam DialŚwiętOkoń między 1656 a 1700