Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 17 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 , nie wiecie też o cyruliku. Gdyby te wszytkie pozbierał [pozbierać:praet:sg:m:perf] szóstaki, Uczyniłyby podatek trojaki; Nie kupiliście PotFrasz4Kuk_I 1669
1 , nie wiecie też o cyruliku. Gdyby te wszytkie pozbierał [pozbierać:praet:sg:m:perf] szóstaki, Uczyniłyby podatek trojaki; Nie kupiliście PotFrasz4Kuk_I 1669
2 Magister Scientiarum nazwany Antonomasticè, który sentencje Ojców Świętych różne pozbierał [pozbierać:praet:sg:m:perf] , około Roku 1200. Tego Lombarda Magistra eksplikowali potym ChmielAteny_I 1755
2 Magister Scientiarum nazwany Antonomasticè, ktory sentencye Oycow Swiętych rożne pozbierał [pozbierać:praet:sg:m:perf] , około Roku 1200. Tego Lombarda Magistra explikowali potym ChmielAteny_I 1755
3 , mając flinty, które po przegranej sieleckiej w lesie pozbierał [pozbierać:praet:sg:m:perf] , strzelbą należytą piechotę brzeską opatrzył. Potem regimentarz Pociej MatDiar między 1754 a 1765
3 , mając flinty, które po przegranej sieleckiej w lesie pozbierał [pozbierać:praet:sg:m:perf] , strzelbą należytą piechotę brzeską opatrzył. Potem regimentarz Pociej MatDiar między 1754 a 1765
4 od wszytkich zażywane, jako Gratianus wtedy zijący Włoch Toskanczyk pozbierał [pozbierać:praet:sg:m:perf] Kanony Święte, i Magister Canonistarum rzeczony. Był ten ChmielAteny_III 1754
4 od wszytkich zażywane, iako Gratianus wtedy źyiący Włoch Toskanczyk pozbierał [pozbierać:praet:sg:m:perf] Kanony Swięte, y Magister Canonistarum rzeczony. Był ten ChmielAteny_III 1754
5 Ioannes STOBAEUS Autor, który z różnych mądrych Greckich Autorów pozbierał [pozbierać:praet:sg:m:perf] z pracą sentencje, z wielkim Czytelnika pożytkiem i wygodą ChmielAteny_III 1754
5 Ioannes STOBAEUS Autor, ktory z rożnych mądrych Greckich Autorow pozbierał [pozbierać:praet:sg:m:perf] z pracą sentencye, z wielkim Czytelnika pożytkiem y wygodą ChmielAteny_III 1754
6 z których Jan Weckerus, całe 17. Ksiąg sekretów pozbierał [pozbierać:praet:sg:m:perf] . Wiem że niektórym dowierzając drudzy/ złota nie mało SekrWyj 1689
6 z ktorych Ian Weckerus, cáłe 17. Kśiąg sekretow pozbieráł [pozbierać:praet:sg:m:perf] . Wiem że niektorym dowierzáiąc drudzy/ złotá nie máło SekrWyj 1689
7 . Trafiło się tamtędy iść jednemu jego przyjacielowi/ który pozbierał [pozbierać:praet:sg:m:perf] pilnie pomienione kości/ i pochował je do grobu/ BotŁęczRel_V 1609
7 . Tráfiło się támtędy iść iednemu iego przyiaćielowi/ ktory pozbierał [pozbierać:praet:sg:m:perf] pilnie pomienione kośći/ y pochował ie do grobu/ BotŁęczRel_V 1609
8 . Rzecz do Eleazara Syna Aaronowego/ Kapłana/ aby pozbierał [pozbierać:praet:sg:m:perf] kadzilnice z onego pogorzeliska/ a Ogień i tam i BG_Lb 1632
8 . Rzecż do Eleázárá Syná Aáronowego/ Kápłaná/ áby pozbierał [pozbierać:praet:sg:m:perf] kádźilnice z onego pogorzeliská/ á Ogień y tám y BG_Lb 1632
9 ż będą na znak Synom Izraelskim. 39. Tedy pozbierał [pozbierać:praet:sg:m:perf] Eleazar Kapłan one miedziane Kadzilnice/ w których Ofiarowali oni BG_Lb 1632
9 ż będą znák Synom Izráelskim. 39. Tedy pozbierał [pozbierać:praet:sg:m:perf] Eleázár Kápłan one miedźiáne Kádźilnice/ w ktorych Ofiárowáli oni BG_Lb 1632
10 Triumfator zwycięzywszy zawolą Boską Naszych i spędziwszy z Pola Pozbierał [pozbierać:praet:sg:m:perf] z pobojowiska owe Porzucane kopije kotły Bębny Chorągwi wiele i PasPam między 1656 a 1688
10 Triumphator zwycięzywszy zawolą Boską Naszych y zpędziwszy z Pola Pozbierał [pozbierać:praet:sg:m:perf] z poboiowiska owe Porzucane kopiie kotły Bębny Chorągwi wiele y PasPam między 1656 a 1688