; trzecią BA. pociągni ku C; aby CB była równa BA. z C, spuść perpendykuł CU, będzie CU, grubość muru. PROBLEMA. Rezol: Z tarcic wyrób arkusy gormę semicyrkułu, Elipsu, Cykloidy etc. mające, tak wielkie, jak wielkie ma być sklepienie: które na ścianach ustanowiwszy spodek latami pozbijaj; a na wierzchu połóż tarcicę figurę sklepienia wyrabiające: Pod arkusami podłoż kliny, aby gdy sklepienie osychać będzie, powoli i potrochu jeś opuszczał. Architektura Domowa ROZDZIAŁ XII. O Piecach kominach pokojowych i domowych, ogniskach.
PROBLEMA. Rezol: Szerokość komina do jego wysokości ma być jak 3 do 2, 2 do
; trzecią BA. pociągni ku C; áby CB była rowna BA. z C, spuść perpendykuł CU, będzie CU, grubość muru. PROBLEMA. Rezol: Z tárcic wyrob arkusy gormę semicyrkułu, ellipsu, Cykloidy etc. maiące, ták wielkie, iák wielkie ma bydź sklepienie: ktore ná ściánach ustanowiwszy spodek latámi pozbiiay; á na wierzchu położ tárcicę figurę sklepienia wyrabiaiące: Pod arkusami podłoż kliny, áby gdy sklepienie osychać będzie, powoli y potrochu ieś opuszczał. Architektura Domowa ROZDZIAŁ XII. O Piecach kominach pokoiowych y domowych, ogniskach.
PROBLEMA. Rezol: Szerokość komina do iego wysokości ma bydź iák 3 do 2, 2 do
Skrót tekstu: ŻdżanElem
Strona: 51
Tytuł:
Elementa architektury domowej
Autor:
Kajetan Żdżanski
Drukarnia:
Drukarnia Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
architektura
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1749
Data wydania (nie wcześniej niż):
1749
Data wydania (nie później niż):
1749
której cynków 30, jedna, ślów konopnych 12, łańcuchów 3, siodeł fornalskich nowych 3, pługi 2, pług od gbura wzięty 1, żelaz z tych pługów par 3, coftów 3, strzałek 3, kołków dobrych płużnych par 3, siekier fornalskich 4, kół starych nie masz, bo się z nich żelastwo pozbijało do inszych, kosów do sieczki 2, stalnice 2, lady do sieczki 2, toporek mały 1, sądów dobrych okowanych 2, kłód dobrych do kapusty 8, dzieża do chleba 1, kierzenka do masła robienia 1, kocieł zły dwuwęborkowy 1, do tegoż kotła drybinek 1, kocieł do ogrzewania mleka 1,
której cynków 30, jedna, ślów konopnych 12, łańcuchów 3, siodeł fornalskich nowych 3, pługi 2, pług od gbura wzięty 1, żelaz z tych pługów par 3, coftów 3, strzałek 3, kołków dobrych płużnych par 3, siekier fornalskich 4, kół starych nie masz, bo się z nich żelastwo pozbijało do inszych, kosów do sieczki 2, stalnice 2, lady do sieczki 2, toporek mały 1, sądów dobrych okowanych 2, kłód dobrych do kapusty 8, dzieża do chleba 1, kierzenka do masła robienia 1, kocieł zły dwuwęborkowy 1, do tegoż kotła drybinek 1, kocieł do ogrzewania mleka 1,
Skrót tekstu: InwChełm
Strona: 29
Tytuł:
Inwentarze dóbr biskupstwa chełmińskiego
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty urzędowo-kancelaryjne
Gatunek:
inwentarze
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1723 a 1747
Data wydania (nie wcześniej niż):
1723
Data wydania (nie później niż):
1747
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Ryszard Mienicki
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Toruń
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowe Wydawnictwo Naukowe
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1956
. Przeobrażenia Dedalion w Jastrząba. Lucyferowic Cerks. Księga Jedenasta. Wilce okrocieństwo. Przeobrażenia Wilk w marmorowy kamień. Peleus z Tratiny wędruje. Ceiksów zamysł do Karyjskiego Boga. Halcione lamentuje. Księga Jedenasta. Ceiks Halejene cieszy. Przeobrażenia Cereks na morze wziada. Z portów się wyprawili. Księga Jedenasta. Przeobrażenia Księga Jedenasta. Pozbija się okręt wszyscy roną. Halcione troskliwa o męża. Przeobrażenia Zań się modli Junonie. Juno Tęcze do Sny wyszyła. Domu snowego i samego snu opisanie. Księga Jedenasta.
Śnie odpoczynku rzeczy/ najsmaczniejszy Boże/ Serc ochłodo/ z którym zbyć frasunek nie może/ Który ciała ciężkiemi pracami przejęte/ Pogładzasz/ i odsyłasz
. Przeobráżenia Dedalion w Iástrząbá. Luciferowic Cerx. Kśięgá Iedenasta. Wilce okroćienstwo. Przeobráżenia Wilk w mármorowy kámień. Peleus z Tráthiny wędruie. Ceixow zamysł do Káriyskiego Bogá. Hálcione lámentuie. Kśięgá Iedenasta. Ceix Háleiene cieszy. Przeobráżęnia Cerex ná morze wźiáda. Z portow się wypráwili. Kśięgá Iedenasta. Przeobráżenia Kśięgá Iedenasta. Pozbiia sie okręt wszyscy roną. Hálcione troskliwa o mężá. Przeobráżenia Zań się modli Iunonie. Iuno Tęcze do Sny wyszyła. Domu snowego y sámego snu opisánie. Kśięgá Iedenasta.
Snie odpoczynku rzeczy/ naysmácznieyszy Boże/ Serc ochłodo/ z ktorym zbydź frásunek nie może/ Ktory ćiáłá ćiężkiemi pracámi przeięte/ Pogładzasz/ y odsyłasz
Skrót tekstu: OvŻebrMet
Strona: 287
Tytuł:
Metamorphoseon
Autor:
Publius Ovidius Naso
Tłumacz:
Jakub Żebrowski
Drukarnia:
Franciszek Cezary
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
epika
Gatunek:
poematy epickie
Tematyka:
mitologia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1636
Data wydania (nie wcześniej niż):
1636
Data wydania (nie później niż):
1636