Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 18 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 niemiło i łaje dozorcy. Ten się sprawuje, żeby pozdychały [pozdychać:praet:pl:f:perf] zimie. A Włoch:Cóż jada lecie gęś PotFrasz4Kuk_I 1669
1 niemiło i łaje dozorcy. Ten się sprawuje, żeby pozdychały [pozdychać:praet:pl:f:perf] zimie. A Włoch:Cóż jada lecie gęś PotFrasz4Kuk_I 1669
2 owce Pańskie, znajdą na niego kluczkę; Pańskie owce pozdychały [pozdychać:praet:pl:f:perf] płać owczarzu swemi. ale i to też bywa, MłodzKaz 1681
2 owce Páńskie, znaydą niego kluczkę; Páńskie owce pozdycháły [pozdychać:praet:pl:f:perf] płać owczarzu swemi. ále i to też bywa, MłodzKaz 1681
3 się wyniść (quanta antipathia trucizny zlekarstwem) tamże pozdychały [pozdychać:praet:pl:f:perf] , Te Animal czy revera jest na Świecie, nie ChmielAteny_I 1755
3 się wyniść (quanta antipathia trucizny zlekarstwem) tamże pozdychały [pozdychać:praet:pl:f:perf] , Te Animal czy revera iest na Swiecie, nie ChmielAteny_I 1755
4 pięknymi nabiały, Wszystkieście, moje krowy, wszystkie pozdychały [pozdychać:praet:pl:f:perf] ! Wedle was i cieliczki padły; i ciołacy, SzymSiel 1614
4 pięknymi nabiały, Wszystkieście, moje krowy, wszystkie pozdychały [pozdychać:praet:pl:f:perf] ! Wedle was i cieliczki padły; i ciołacy, SzymSiel 1614
5 ż podobieństwo, bo jeszcze żywe oboje, a drugie pozdychały [pozdychać:praet:pl:n:perf] . Z Merkurego Gallobelga. W Insubryjej jest rzeka biała NowSakBad nie wcześniej niż 1649
5 ż podobieństwo, bo jeszcze żywe oboje, a drugie pozdychały [pozdychać:praet:pl:n:perf] . Z Merkurego Gallobelga. W Insubryjej jest rzeka biała NowSakBad nie wcześniej niż 1649
6 . 21. A ryby które były w rzece/ pozdychały [pozdychać:praet:pl:f:perf] / i z śmierdła się rzeka/ że nie mogli BG_Wj 1632
6 . 21. A ryby ktore były w rzece/ pozdycháły [pozdychać:praet:pl:f:perf] / y z śmierdłá śię rzeká/ że nie mogli BG_Wj 1632
7 Przykład V. WYklęte muchy od ś. Bernata/ pozdychały [pozdychać:praet:pl:f:perf] . 352. NAjdujemy w Dziejach Ojca ś. Bernata ZwierPrzykład 1612
7 PRZYKLAD V. WYklęte muchy od ś. Bernátá/ pozdycháły [pozdychać:praet:pl:f:perf] . 352. NAyduiemy w Dźieiách Oycá ś. Bernátá ZwierPrzykład 1612
8 rzekł: Wyklinam was. Nazajutrz wszytkie one muchy wyklęte pozdychały [pozdychać:praet:pl:f:perf] / i wszytek pawiment napełniły/ tak szuflami na ZwierPrzykład 1612
8 rzekł: Wyklinam was. Názaiutrz wszytkie one muchy wyklęte pozdycháły [pozdychać:praet:pl:f:perf] / y wszytek páwiment nápełniły/ tak szuflámi ZwierPrzykład 1612
9 wszystka trzoda świni/ sprzykra wpadła w morze/ i pozdychały [pozdychać:praet:pl:f:perf] w wodach. 33. Lecz pasterze uciekli: a BG_Mt 1632
9 wszystká trzodá świni/ zprzykrá wpádłá w morze/ y pozdycháły [pozdychać:praet:pl:f:perf] w wodách. 33. Lecż pásterze ućiekli: á BG_Mt 1632
10 jeden zamawianiem swym zgromadzić chciał/ w którymby wszytkie pozdychały [pozdychać:praet:pl:f:perf] . Gdy się tedy zewsząd węże zgromadziły/ a on SpInZąbMłot 1614
10 ieden zámawiániẽ swym zgromádźić chciał/ w ktorymby wszytkie pozdycháły [pozdychać:praet:pl:f:perf] . Gdy sie tedy zewsząd węże zgromádźiły/ á on SpInZąbMłot 1614