Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 37 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 bez prawa/ żelazem/ Językiem/ rady by ich poznosiły [poznosić:praet:pl:f:perf] razem. Bo/ gdy Kapłan w Kościele, lub ŁączZwier 1678
1 bez prawá/ żelázem/ Ięzykiem/ rády by ich poznośiły [poznosić:praet:pl:f:perf] rázem. Bo/ gdy Kápłan w Kośćiele, lub ŁączZwier 1678
2 / i zdrowia w piersiach ciężkich serdecznego. Nie zwyczajne poznosi [poznosić:fin:sg:ter:perf] wygodnie przykrości/ W śledzienie bliskie w sercu ukoi ciężkości OlszSzkoła 1640
2 / y zdrowia w pierśiách ćiężkich serdecznego. Nie zwyczáyne poznośi [poznosić:fin:sg:ter:perf] wygodnie przykrośći/ W śledźienie bliskie w sercu vkoi ćiężkośći OlszSzkoła 1640
3 , 14 Sier: rzeka Galaure deszczami pomnożona młyny mosty poznosiła [poznosić:praet:sg:f:perf] , wiele ludzi utopiła, przedmieście de St. Vallier BohJProg_II 1770
3 , 14 Sier: rzeka Galaure deszczami pomnożona młyny mosty poznosiła [poznosić:praet:sg:f:perf] , wiele ludzi utopiła, przedmieście de St. Vallier BohJProg_II 1770
4 w krewnych, przyjaciół, powagę, dostatki mocnego, poznosić [poznosić:inf:perf] cokolwiekby przeszkadzało umysłom Waszym, wszytko to, co LubJMan 1666
4 w krewnych, przyiaćioł, powagę, dostátki mocnego, poznośić [poznosić:inf:perf] cokolwiekby przeszkadzáło vmysłom Wászym, wszytko to, co LubJMan 1666
5 nazwiska gór w Tessaliej, które Olbrzymowie na kupę byli poznosili [poznosić:praet:pl:manim1:perf] , aby po nich nieba siągali. D Krwią swych OvOtwWPrzem 1638
5 nazwiská gor w Thessáliey, ktore Olbrzymowie kupę byli poznośili [poznosić:praet:pl:manim1:perf] , aby po nich niebá śiągáli. D Krwią swych OvOtwWPrzem 1638
6 trzeba, żebyście je jak najprędzej, bracia, poznosili [poznosić:praet:pl:manim1:perf] . Idciez, za pas nogi Zatchnąwsy, niech drogi RozPasOkoń 1750
6 trzeba, żebyście je jak najprędzej, bracia, poznosili [poznosić:praet:pl:manim1:perf] . Idciez, za pas nogi Zatchnąwsy, niech drogi RozPasOkoń 1750
7 bardziej krwie apetycznym, niż ludziom kwadrującą, po całym poznosił [poznosić:praet:sg:m:perf] Świecie ; która 600 lat była in usu u Rzymian ChmielAteny_I 1755
7 bardziey krwie appetycznym, niż ludziom kwadruiącą, po całym poznosił [poznosić:praet:sg:m:perf] Swiecie ; ktora 600 lat była in usu u Rzymian ChmielAteny_I 1755
8 imptus. Roku 1543. primis Martii, Henryk srebrne poznosił [poznosić:praet:sg:m:perf] pieniądze, miedziane bić kazał: a dosyć już mając ChmielAteny_IV 1756
8 imptus. Roku 1543. primis Martii, Henryk srebrne poznosił [poznosić:praet:sg:m:perf] pieniądze, miedziane bić kazał: á dosyć iuż maiąc ChmielAteny_IV 1756
9 aby stąd zarazy nie było Rzeczypo politej. Edoward był poznosił [poznosić:praet:sg:m:perf] Prawa świeckie i Duchowne broniące Zony Duchownym i Zakonnym: ChmielAteny_IV 1756
9 aby ztąd zarazy nie było Rzeczypo politey. Edoward był poznosił [poznosić:praet:sg:m:perf] Prawa swieckie y Duchowne broniące Zony Duchownym y Zakonnym: ChmielAteny_IV 1756
10 , po bitwie pod Tyberiadą, kazał je z gruntu poznosić [poznosić:inf:perf] i ludzi. Koradyn Synowiec jego postawił tam Zamek na ChmielAteny_IV 1756
10 , po bitwie pod Tyberiadą, kazał ie z gruntu poznosić [poznosić:inf:perf] y ludzi. Koradyn Synowiec iego postawił tam Zamek na ChmielAteny_IV 1756