Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 140 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 szczerze i serdecznej ku WKMci miłości afektem, a samej prawdzie [prawda:subst:sg:dat:f] i sumnieniu dogadzając, bez wszelakiego własnego respektu, z SkryptWojCz_II 1606
1 szczerze i serdecznej ku WKMci miłości afektem, a samej prawdzie [prawda:subst:sg:dat:f] i sumnieniu dogadzając, bez wszelakiego własnego respektu, z SkryptWojCz_II 1606
2 / od stworzenia/ został pogardzony. Chciejmy tylko tej prawdzie [prawda:subst:sg:dat:f] przypatrzyć się sami/ Jest tak jasna/ iżby mógł ŁączZwier 1678
2 / od stworzenia/ został pogárdzony. Chćieymy tylko tey prawdźie [prawda:subst:sg:dat:f] przypatrzyć się sámi/ Iest tak iasna/ iżby mogł ŁączZwier 1678
3 głupi Galatowie, kto was oma- mił, abyście prawdzie [prawda:subst:sg:dat:f] niebyli posłuszni, I niżej Takżeście głupi, SmotApol 1628
3 głupi Gálátowie, kto was oma- mił, ábyśćie prawdzie [prawda:subst:sg:dat:f] niebyli posłuszni, Y niżey Tákżeśćie głupi, SmotApol 1628
4 słusznie na niego za to obrażać/ ponieważ i my prawdzie [prawda:subst:sg:dat:f] nie będąc posłusznymi za fałszami Teologów naszych udalismy się. SmotApol 1628
4 słusznie niego to obráżáć/ poniewasz y my prawdźie [prawda:subst:sg:dat:f] nie będąc posłusznymi falszámi Theologow nászych vdálismy sie. SmotApol 1628
5 tego/ który go rzucił. Cóż? niestałoli już prawdzie [prawda:subst:sg:dat:f] słów i rzeczy prawdziwych do obrony siebie/ że się SmotApol 1628
5 tego/ ktory go rzućił. Coż? niestałoli iuż prawdźie [prawda:subst:sg:dat:f] słow y rzecży prawdźiwych do obrony śiebie/ że sie SmotApol 1628
6 posyła tam skuteczność oszukania. gdzie abo podanej od niego prawdzie [prawda:subst:sg:dat:f] wierzyć niechcą: abo przyjętą i wierzoną/ za SmotApol 1628
6 posyła tám skuteczność oszukánia. gdźie ábo podáney od niego práwdźie [prawda:subst:sg:dat:f] wierzyć niechcą: ábo przyiętą y wierzoną/ SmotApol 1628
7 hamował/ i wyniszczyc ich tym/ którzy niemogszy przeciwo prawdzie [prawda:subst:sg:dat:f] językiem/ targać się na nią ważą rękami/ SmotApol 1628
7 hámował/ y wyniszczyc ich tym/ ktorzy niemogszy przećiwo prawdźie [prawda:subst:sg:dat:f] ięzykiem/ tárgáć sie nię ważą rękámi/ áż SmotApol 1628
8 błędy i Herezje stanowią/ służyło/ a nie Bożej prawdzie [prawda:subst:sg:dat:f] . Do Narodu Ruskiego. TE BLEDY PRZYMUSILY Mnie NA SmotApol 1628
8 błędy y Hęrezye stánowią/ służyło/ á nie Bożey prawdźie [prawda:subst:sg:dat:f] . Do Narodu Ruskiego. TE BLEDY PRZYMUSILY MIE NA SmotApol 1628
9 / żem już więcej pismy moimi/ wprzeciw Cerkiewnej prawdzie [prawda:subst:sg:dat:f] iść niemógł/ tylo/ jeślibym się SmotApol 1628
9 / żem iuż więcey pismy moimi/ wprzećiw Cerkiewney prawdźie [prawda:subst:sg:dat:f] iść niemogł/ tylo/ áż ieslibym sie SmotApol 1628
10 . Póki my/ mówię/ światłości dniowej ochylając się prawdzie [prawda:subst:sg:dat:f] wiary prawdziwej przeciwić się nieprzestaniemy/ a nocnym nie SmotApol 1628
10 . Poki my/ mowię/ świátłośći dniowey ochyláiąc sie prawdźie [prawda:subst:sg:dat:f] wiáry prawdźiwey przećiwić sie nieprzestániemy/ á nocnym nie SmotApol 1628