z tych siedm koron I dziesięć rogów miała, a w paszczece piorun; Który na tęż dziewicę z onejże paszczęki Puścił szum wód zmąconych i bezdenne rzeki. Tę bestyją swojego drzewa mocą spychał Z wysokiego pałacu niebieskiego Michał, Która, że się na ziemskim piętrze znowu gnieździ, Da Bóg, stąd do Awernu znowu się przejeździ, Kiedy ją mężny w tymże bohatyr imieniu Zepchnie, krzyż nad patrona mając w wspomożeniu, Przy tychże znakach nieba prześwietnego! A z tem Powracam do Zygmunta, który, by był Piastem, Mógł był dopiąć korony, która doczekała Sobie obiecanego naszego Michała. Tegoć patron i wtenczas miał skończyć te rzeczy: Bo
z tych siedm koron I dziesięć rogów miała, a w paszczece piorun; Który na tęż dziewicę z onejże paszczeki Puścił szum wód zmąconych i bezdenne rzeki. Tę bestyją swojego drzewa mocą spychał Z wysokiego pałacu niebieskiego Michał, Która, że się na ziemskim piętrze znowu gnieździ, Da Bóg, stąd do Awernu znowu się przejeździ, Kiedy ją mężny w tymże bohatyr imieniu Zepchnie, krzyż nad patrona mając w wspomożeniu, Przy tychże znakach nieba prześwietnego! A z tém Powracam do Zygmunta, który, by był Piastem, Mógł był dopiąć korony, która doczekała Sobie obiecanego naszego Michała. Tegoć patron i wtenczas miał skończyć te rzeczy: Bo
Skrót tekstu: PotWoj1924
Strona: 339
Tytuł:
Transakcja Wojny Chocimskiej
Autor:
Wacław Potocki
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
epika
Gatunek:
poematy epickie
Tematyka:
wojskowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1670
Data wydania (nie wcześniej niż):
1670
Data wydania (nie później niż):
1670
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Aleksander Brückner
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1924