Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 12 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 jeśli ociec synowi/ Pan nablizszemu i nakochańszemu tego nie przebaczył [przebaczyć:praet:sg:m:perf] / a cóż mnie: Tak Król nad Królmi/ KunWOb 1615
1 ieśli oćiec synowi/ Pan nablizszemu y nakocháńszemu tego nie przebaczył [przebaczyć:praet:sg:m:perf] / á coż mnie: Ták Krol nád Krolmi/ KunWOb 1615
2 a potem mścisławski umarł, jako się wyżej wyraziło. Przebaczył [przebaczyć:praet:sg:m:perf] potem król August Wtóry Sapiehom i Rzplta przywróciła ich do MatDiar między 1754 a 1765
2 a potem mścisławski umarł, jako się wyżej wyraziło. Przebaczył [przebaczyć:praet:sg:m:perf] potem król August Wtóry Sapiehom i Rzplta przywróciła ich do MatDiar między 1754 a 1765
3 raczył Zabić/ za złość/ ale aby mi przebaczył [przebaczyć:praet:sg:m:perf] . Za jeden grzech uporu/ Chore/ Abirona/ BesKuligHer 1694
3 racżył Zabić/ złość/ ále áby mi przebácżył [przebaczyć:praet:sg:m:perf] . ieden grzech uporu/ Chore/ Abironá/ BesKuligHer 1694
4 jest/ zktórą ustawiczną walkę wieść mam/ już doskonale przebaczył [przebaczyć:praet:sg:m:perf] : a Krystusową sprawiedliwością/ oprócz wszelakich zasług moich/ RybMKat 1619
4 iest/ zktorą vstáwiczną walkę wieść mam/ iuż doskonále przebaczył [przebaczyć:praet:sg:m:perf] : á Krystusową spráwiedliwośćią/ oprocz wszelákich zasług moich/ RybMKat 1619
5 Zastąpiono, bym obaczył, Piwnice Ziemnych sklepów nie przebaczył [przebaczyć:praet:sg:m:perf] . Wnidę do pierwszej piwnice, Rozumiałem do winnice JarzGośc 1643
5 Zastąpiono, bym obaczył, Piwnice Ziemnych sklepów nie przebaczył [przebaczyć:praet:sg:m:perf] . Wnidę do pierwszej piwnice, Rozumiałem do winnice JarzGośc 1643
6 Żebym wstąpił, dwór obaczył, Opisać go nie przebaczył [przebaczyć:praet:sg:m:perf] . Widzę pokoje dostatnie, Każda rzecz pięknie, udatnie JarzGośc 1643
6 Żebym wstąpił, dwór obaczył, Opisać go nie przebaczył [przebaczyć:praet:sg:m:perf] . Widzę pokoje dostatnie, Każda rzecz pięknie, udatnie JarzGośc 1643
7 , Abym wstąpił i obaczył, Oglądać go nie przebaczył [przebaczyć:praet:sg:m:perf] . Przede wsią stoi kolumna Z kamienia, na niej JarzGośc 1643
7 , Abym wstąpił i obaczył, Oglądać go nie przebaczył [przebaczyć:praet:sg:m:perf] . Przede wsią stoi kolumna Z kamienia, na niej JarzGośc 1643
8 / aby mu łaskawie K. I. M. przebaczył [przebaczyć:praet:sg:m:perf] / do tego gotowym się ofiarując z rozkazania Królewskiego/ PastRel 1650
8 / áby mu łáskáwie K. I. M. przebacżył [przebaczyć:praet:sg:m:perf] / do tego gotowym się ofiáruiąc z roskazánia Krolewskiego/ PastRel 1650
9 mając inszą w sercu trwogę, Prosząc, aby to przebaczył [przebaczyć:praet:sg:m:perf] , co trzeba, rozkazać raczył. Prosi, aby StanTrans 1685
9 mając inszą w sercu trwogę, Prosząc, aby to przebaczył [przebaczyć:praet:sg:m:perf] , co trzeba, rozkazać raczył. Prosi, aby StanTrans 1685
10 Sierkowi za instancją króla Imię Świę: Pannę: Michała przebaczył [przebaczyć:praet:sg:m:perf] Carsk: Wieliczęstwo kr: Wieliczęstwo niech tez przebaczy onemu CzartListy między 1677 a 1678
10 Sierkowi za instancyą krola Jmę Swię: Pannę: Michała przebaczył [przebaczyć:praet:sg:m:perf] Carsk: Wieliczęstwo kr: Wieliczęstwo niech tez przebaczy onemu CzartListy między 1677 a 1678