ś był niewolnikiem w ziemi Egipskiej/ z kąd cię wykupił Pan Bóg twój: dla tego ja to dziś tobie przykazuję. 16. Jeśliby też rzekł do siebie: nie pójdę od ciebie/ przeto iż cię umiłował/ i dom twój/ a iż się ma dobrze u ciebie: 17. Tedy wziąwszy szydło/ przekolesz ucho jego na drzwiach/ i będzie sługą twoim na wieki: toż i służebnicy swej uczynisz. 18. Niech to nie będzie przykro w oczach twoich/ że go puścisz wolno od siebie: bo dwojaką zapłatę najemnika zasłużył u ciebie/ przez sześć lat: i błogosławić będzie tobie Pan Bóg twój/ we wszystkim co będziesz
ś był niewolnikiem w źiemi Egipskiey/ z kąd ćię wykupił Pan Bog twoj: dla tego ja to dźiś tobie przykázuję. 16. Iesliby też rzekł do śiebie: nie pojdę od ćiebie/ przeto iż ćię umiłował/ y dom twoj/ á iż śię ma dobrze u ćiebie: 17. Tedy wźiąwszy szydło/ przekolesz ucho jego ná drzwiách/ y będźie sługą twojim ná wieki: toż y służebnicy swey ucżynisz. 18. Niech to nie będźie przykro w ocżách twojich/ że go puśćisz wolno od śiebie: bo dwojáką zapłátę najemniká zásłużył u ćiebie/ przez sześć lat: y błogosłáwić będźie tobie Pan Bog twoj/ we wszystkim co będźiesz
Skrót tekstu: BG_Pwt
Strona: 202
Tytuł:
Biblia Gdańska, Księga Powtórzonego Prawa
Autor:
Anonim
Tłumacz:
Daniel Mikołajewski
Drukarnia:
Andreas Hünefeld
Miejsce wydania:
Gdańsk
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
Biblia
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1632
Data wydania (nie wcześniej niż):
1632
Data wydania (nie później niż):
1632