Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 18 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 , gorzko wylewając Krwawe łzy, a sama się śmiercią przeklinając [przeklinać:pcon:imperf] . Rzecze żołnierz:Powróć się, nie chcę SatStesBar_II 1670
1 , gorzko wylewając Krwawe łzy, a sama się śmiercią przeklinając [przeklinać:pcon:imperf] . Rzecze żołnierz:Powróć się, nie chcę SatStesBar_II 1670
2 . ŻONA SIĘ PRZEKLINA Sprzeczna żona, w swoich się przeklinając [przeklinać:pcon:imperf] swarach:Bodajem prawi męża widziała PotFrasz1Kuk_II 1677
2 . ŻONA SIĘ PRZEKLINA Sprzeczna żona, w swoich się przeklinając [przeklinać:pcon:imperf] swarach:Bodajem prawi męża widziała PotFrasz1Kuk_II 1677
3 co nad Meleagrem wylały ich siostry, Postępek grubej matki przeklinając [przeklinać:pcon:imperf] ostry, I te, którymi Niobe czternastu żegnała Potomków MorszAUtwKuk 1654
3 co nad Meleagrem wylały ich siostry, Postępek grubej matki przeklinając [przeklinać:pcon:imperf] ostry, I te, którymi Niobe czternastu żegnała Potomków MorszAUtwKuk 1654
4 za Wałami już uwolnionymi Owych jęcząc posłyszą, i swój przeklinając [przeklinać:pcon:imperf] Ród tam Ijchy, dalszej się nocy nie ufając, TwarSWoj 1681
4 Wáłámi iuż uwolnionymi Owych iecząc posłyszą, i swoy przeklinaiąc [przeklinać:pcon:imperf] Rod tám Iichy, dálszey sie nocy nie ufaiąc, TwarSWoj 1681
5 złością pobudzeni in maledicta otwierają usta, dni i momenta przeklinając [przeklinać:pcon:imperf] , według tłumaczów Świętego Tekstu. Chaldejska zaś Pisma Z ChmielAteny_I 1755
5 złością pobudzeni in maledicta otwieraią usta, dni y momenta przeklinaiąc [przeklinać:pcon:imperf] , według tłumaczow Swiętego Textu. Chaldeyska zaś Pisma S ChmielAteny_I 1755
6 były spodziewane. Na to odpowiedziałem, strasznie się przeklinając [przeklinać:pcon:imperf] , że jak nie byłem na sejmiku, tak MatDiar między 1754 a 1765
6 były spodziewane. Na to odpowiedziałem, strasznie się przeklinając [przeklinać:pcon:imperf] , że jak nie byłem na sejmiku, tak MatDiar między 1754 a 1765
7 garce tłuką na małe cząstki/ w bożnicy swojej: przeklinając [przeklinać:pcon:imperf] Amana i imię Chrześcijańskie/ mówiąc: Jako jest CzyżAlf 1617
7 gárce tłuką máłe cżąstki/ w bożnicy swoiey: przeklináiąc [przeklinać:pcon:imperf] Amáná y imię Chrześćiáńskie/ mowiąc: Iáko iest CzyżAlf 1617
8 doległościach) w przeciwnościach twych mruczęc/ narzekając / przeklinając [przeklinać:pcon:imperf] / i już tych/ już owych/ a nie BanHist 1650
8 doległośćiach) w przećiwnośćiach twych mruczęc/ narzekáiąc / przeklinaiąc [przeklinać:pcon:imperf] / y iuż tych/ iuz owych/ á nie BanHist 1650
9 nie uczynił. Często do nas rozpalony gniewem przychodził, przeklinając [przeklinać:pcon:imperf] niewolnikom, nie powiedziawszy, co się było stało, GelPrzyp 1755
9 nie uczynił. Często do nas rozpalony gniewem przychodził, przeklinaiąc [przeklinać:pcon:imperf] niewolnikom, nie powiedziawszy, co się było stało, GelPrzyp 1755
10 powstały I białegłowy z lamentem wołały Dzień i godzinę drogi przeklinając [przeklinać:pcon:imperf] , A na swych mężów wszystko narzekając, Że ich BorzNaw 1662
10 powstały I białegłowy z lamentem wołały Dzień i godzinę drogi przeklinając [przeklinać:pcon:imperf] , A na swych mężów wszystko narzekając, Że ich BorzNaw 1662