Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 103 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 . Złotousty o Sodomczykach/ cztery tysiące mówi/ lat przeminęło [przeminąć:praet:sg:n:perf] / a Sodomczykom męka jakoby się teraz nowo zaczynała. SmotApol 1628
1 . Złotousty o Sodomcżykách/ cżtery tyśiące mowi/ lat przeminęło [przeminąć:praet:sg:n:perf] / á Sodomcżykom męká iákoby sie teraz nowo záczynáłá. SmotApol 1628
2 dobrymi sąsiady Zażyjem sobie biesiady A tymczasem też zła chwila przeminie [przeminąć:fin:sg:ter:perf] . Porucz to Bogu, jeśli cię co piecze A MorszZWierszeWir_I 1675
2 dobrymi sąsiady Zażyjem sobie biesiady A tymczasem też zła chwila przeminie [przeminąć:fin:sg:ter:perf] . Porucz to Bogu, jeśli cię co piecze A MorszZWierszeWir_I 1675
3 zastał a ty z swą drużyną Liczysz godziny, rychłoli przeminą [przeminąć:fin:pl:ter:perf] , Wiarołomnemu kiedy Rusinowi, Macie ćwiczenie dać Moskwicinowi. MorszZWierszeWir_I 1675
3 zastał a ty z swą drużyną Liczysz godziny, rychłoli przeminą [przeminąć:fin:pl:ter:perf] , Wiarołomnemu kiedy Rusinowi, Macie ćwiczenie dać Moskwicinowi. MorszZWierszeWir_I 1675
4 wojna uspokoiła się. alec to rzecz która już przeminęła [przeminąć:praet:sg:f:perf] , od niemalu lat, i była to jednego Nieprzyjaciela MłodzKaz 1681
4 woyná vspokoiłá się. álec to rzecz ktora iuż przeminęłá [przeminąć:praet:sg:f:perf] , od niemalu lat, i byłá to iednego Nieprzyiaćielá MłodzKaz 1681
5 nabił, jednych wychodzących, drugich zaś wchodzących, nie przeminie [przeminąć:fin:sg:ter:perf] , a mających jakąś singularem devotionem. Dnia 22. BillTDiar między 1677 a 1678
5 nabił, jednych wychodzących, drugich zaś wchodzących, nie przeminie [przeminąć:fin:sg:ter:perf] , a mających jakąś singularem devotionem. Dnia 22. BillTDiar między 1677 a 1678
6 / a niż kiedyśmy uwierzyli. 12. Noc przeminęła [przeminąć:praet:sg:f:perf] / a dzień się przybliżył. Odrzućmyż tedy uczynki BG_Rz 1632
6 / á niż kiedysmy uwierzyli. 12. Noc przeminęłá [przeminąć:praet:sg:f:perf] / á dźień śię przybliżył. Odrzućmyż tedy ucżynki BG_Rz 1632
7 nakoniec. 35. Jeśliby upornie kres naznaczony przeminąć [przeminąć:inf:perf] chciał. 36. Koń jeśliby który sparzał. PienHip 1607
7 koniec. 35. Ieśliby vpornie kres naznáczony przeminąć [przeminąć:inf:perf] chćiał. 36. Koń iesliby ktory sparzał. PienHip 1607
8 . Potym jeśliby Koń ze wszytkiego uporu kres naznaczony przeminąć [przeminąć:inf:perf] chciał/ wnet skoro klocków postronkowe zamkliki dojdą tedy Konia PienHip 1607
8 . Potym ieśliby Koń ze wszytkiego vporu kres náznáczony przeminąć [przeminąć:inf:perf] chćiał/ wnet skoro klockow postronkowe zámkliki doydą tedy Końiá PienHip 1607
9 za tak dzielne sprawy. Przeto póki ognisty Foebus nie przeminie [przeminąć:fin:sg:ter:perf] Oświecać ziemskie kraje/ sława wam nie zginie. Nie PasŻoł 1613
9 ták dźielne spráwy. Przeto poki ognisty Phoebus nie przeminie [przeminąć:fin:sg:ter:perf] Oświecáć źiemskie kráie/ sławá wam nie zginie. Nie PasŻoł 1613
10 prawdziwa była/ aby wielce wiadomości posteritatis pożyteczną milczkiem przeminęli [przeminąć:praet:pl:manim1:perf] . Nad to i sami Papieżowie często i wiele o SmotLam 1610
10 prawdźiwa byłá/ áby wielce wiádomośći posteritatis pożytecżną milcżkiem przeminęli [przeminąć:praet:pl:manim1:perf] . Nád to y sámi Papieżowie cżęsto y wiele o SmotLam 1610