Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 40 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 rozsądnego małżeństwa, słodzić ile możności nie kazić i umartwieniem przeplatać [przeplatać:inf:imperf] wzajemnie pożycie; zaś za złe dobrym placić, cnota Monitor 1772
1 rozsądnego małżeństwa, słodzić ile możności nie kazić y umartwieniem przeplatać [przeplatać:inf:imperf] wzaiemnie pożycie; zaś za złe dobrym placić, cnota Monitor 1772
2 obojgu lepsza alternata, Kiedy szkoda pożytek, ból zdrowie przeplata [przeplatać:fin:sg:ter:imperf] . 70 (F). BHODA Jeśli co kiedy PotFrasz1Kuk_II 1677
2 obojgu lepsza alternata, Kiedy szkoda pożytek, ból zdrowie przeplata [przeplatać:fin:sg:ter:imperf] . 70 (F). BHODA Jeśli co kiedy PotFrasz1Kuk_II 1677
3 chłodno; Raz dniem, drugi raz nocą niebo świat przeplata [przeplatać:fin:sg:ter:imperf] . Podobała się Bogu taka alternata. W twych księgach PotFrasz1Kuk_II 1677
3 chłodno; Raz dniem, drugi raz nocą niebo świat przeplata [przeplatać:fin:sg:ter:imperf] . Podobała się Bogu taka alternata. W twych księgach PotFrasz1Kuk_II 1677
4 uczcił swymi wzroki Choć wtenczas, kiedy węgierskie posoki Wolno przeplatać [przeplatać:inf:imperf] niewinnymi żarty; Albo gdy w polu będzie czekał z MorszAUtwKuk 1654
4 uczcił swymi wzroki Choć wtenczas, kiedy węgierskie posoki Wolno przeplatać [przeplatać:inf:imperf] niewinnymi żarty; Albo gdy w polu będzie czekał z MorszAUtwKuk 1654
5 rozmaity, pagórkami, równinami, lasami i rzekami jakoby przeplatano [przeplatać:imps:imperf] okryty. Handel Francozów rozciąga się prawie po całym świecie SzybAtlas 1772
5 rozmaity, pagorkami, rowninami, lasami y rzekami iakoby przeplatano [przeplatać:imps:imperf] okryty. Handel Francozow rozciąga się prawie po całym świecie SzybAtlas 1772
6 i w miłości. Żałosne chwile twych dni niech nie przeplatają [przeplatać:fin:pl:ter:imperf] , Boleści i frasunki niechaj cię mijają. Życzę tego TrembWierszeWir_II między 1643 a 1719
6 i w miłości. Żałosne chwile twych dni niech nie przeplatają [przeplatać:fin:pl:ter:imperf] , Boleści i frasunki niechaj cię mijają. Życzę tego TrembWierszeWir_II między 1643 a 1719
7 tysiąc przebędziesz, tysiąc ich zostanie, Któreć będą bezpieczne przeplatać [przeplatać:inf:imperf] kochanie. Mądry co mężnie znosi przeciwne obroty Ani trosk TrembWierszeWir_II między 1643 a 1719
7 tysiąc przebędziesz, tysiąc ich zostanie, Ktoreć będą bezpieczne przeplatać [przeplatać:inf:imperf] kochanie. Mądry co mężnie znosi przeciwne obroty Ani trosk TrembWierszeWir_II między 1643 a 1719
8 , lak bogowie mają te terminy, Którymi swe zwyczajne przeplatają [przeplatać:fin:pl:ter:imperf] czyny. W czym że ludzkich przykładów na ten czas TrembWierszeWir_II między 1643 a 1719
8 , lak bogowie mają te terminy, Ktorymi swe zwyczajne przeplatają [przeplatać:fin:pl:ter:imperf] czyny. W czym że ludzkich przykładow na ten czas TrembWierszeWir_II między 1643 a 1719
9 i wiele inszych/ jak często Wiersze swoje tymi kwiatkami przeplatają [przeplatać:fin:pl:ter:imperf] . Nie wspomnię Polaków naszych/ których pisma w OvOtwWPrzem 1638
9 y wiele inszych/ iák często Wiersze swoie tymi kwiatkámi przeplatáią [przeplatać:fin:pl:ter:imperf] . Nie wspomnię Polakow nászych/ ktorych pismá w OvOtwWPrzem 1638
10 zmysł ludzki w komedii świata zmyślonych osób larwą sceny swe przeplata [przeplatać:fin:sg:ter:imperf] ! Gdy poważny żałobną umysł cerę bierze, wnet ludzka HugLacPrag 1673
10 zmysł ludzki w komedyi świata zmyślonych osób larwą sceny swe przeplata [przeplatać:fin:sg:ter:imperf] ! Gdy poważny żałobną umysł cerę bierze, wnet ludzka HugLacPrag 1673